From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala kang jowa
walakang jowa
Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang bayag
你不想
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang kwenta punyeta
你是一文不值的punyeta
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang dapat alalahanin.
但你不用担心
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagong taon pero wala kang jowa
你没有jowa
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabi ni reggie wala kang computer.
雷吉告诉我你没有电脑
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang alam sa aming pagmamahalan!
我们是真心相爱的! 你什么都不知道!
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, honey, palagay ko wala kang masyadong dapat alalahanin.
亲爱的,我觉得你真不用担心
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?
你 若 沒 有 甚 麼 償 還 、 何 必 使 人 奪 去 你 睡 臥 的 床 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
我 知 道 你 萬 事 都 能 作 、 你 的 旨 意 不 能 攔 阻
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilang beses ko bang sasabihin sa iyo, wala akong kinuhang mga letrato wala kang mahahanap sa phone ko.
听着,我告诉你一百遍了,我没有拍照 所以你不可能在我手机上找到什么
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ikaw, wala kang trabaho. at ikaw manunulat ka dapat ng mga paglalakbay sa iba't-ibang lugar.
而你,你沒工作,還有你 你不是旅行作家嗎
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't hindi ka nalulugod sa hain; na kung dili ay bibigyan kita: wala kang kaluguran sa handog na susunugin.
你 本 不 喜 愛 祭 物 . 若 喜 愛 、 我 就 獻 上 . 燔 祭 你 也 不 喜 悅
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagtindig ang dakilang saserdote, at sinabi sa kaniya, wala kang isinasagot na anoman? ano itong sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?
大 祭 司 就 站 起 來 、 對 耶 穌 說 、 你 甚 麼 都 不 回 答 麼 . 這 些 人 作 見 證 告 你 的 是 甚 麼 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y ako ang panginoon mong dios mula sa lupain ng egipto; at wala kang makikilalang dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
自 從 你 出 埃 及 地 以 來 、 我 就 是 耶 和 華 你 的 神 、 在 我 以 外 、 你 不 可 認 識 別 神 、 除 我 以 外 並 沒 有 救 主
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
奸 細 就 問 耶 穌 說 、 夫 子 、 我 們 曉 得 你 所 講 所 傳 都 是 正 道 、 也 不 取 人 的 外 貌 、 乃 是 誠 誠 實 實 傳 神 的 道
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung wala kang pasiya ay wala akong magagawang anoman; upang ang iyong kabutihang-loob ay huwag maging tila sa pagkakailangan, kundi sa sariling kalooban.
但 不 知 道 你 的 意 思 、 我 就 不 願 意 這 樣 行 、 叫 你 的 善 行 不 是 出 於 勉 強 、 乃 是 出 於 甘 心
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari sa akin, bakit ang iyong mukha ay malungkot, dangang wala kang sakit? ito'y dili iba kundi kalungkutan ng puso. nang magkagayo'y natakot akong mainam.
王 對 我 說 、 你 既 沒 有 病 、 為 甚 麼 面 帶 愁 容 呢 . 這 不 是 別 的 、 必 是 你 心 中 愁 煩 。 於 是 我 甚 懼 怕
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: