Results for huling translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

huling

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ito ang huling palabas

Chinese (Simplified)

劇集今天就結束了

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang huling episode ng first season.

Chinese (Simplified)

我們的這個劇第一季的最後一集

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula noong pasko. noong huling pasko?

Chinese (Simplified)

從去年聖誕節開始 去年聖誕節

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw

Chinese (Simplified)

关闭最后一个画面并退出该程序

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ko matandaan. kailan ka huling nandito?

Chinese (Simplified)

这得让我好好想想,上次你来是什么时候了?

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ulitin ang huling pakete operation o grupo ng operations

Chinese (Simplified)

撤销最近一次或者一组软件包操作

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pumunta ako sa kanluran para tapusin ang huling dalawa.

Chinese (Simplified)

然後我終於可以來到西海岸來結束最後的兩個

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil iyan ang haba ng mga titi ng aking huling 3 boyfriends.

Chinese (Simplified)

因为密码正好是我前任三个男友的鸡鸡尺寸

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at narito, may mga huling magiging una at may mga unang magiging huli.

Chinese (Simplified)

只 是 有 在 後 的 將 要 在 前 . 有 在 前 的 將 要 在 後

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa harapan sa gitna kami noong huling biyernes nang gabi. diba, wood?

Chinese (Simplified)

上週五晚上,我們就在前排中間,對嗎,wood

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gusto naming malaman ninyo na kahit na ito ang huling palabas ng season 2.

Chinese (Simplified)

我想告訴大家,因為這是我們第二季的最後一集了

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari sa mga huling araw, na aking ibabalik ang pagkabihag ng elam, sabi ng panginoon.

Chinese (Simplified)

到 末 後 、 我 還 要 使 被 擄 的 以 攔 人 歸 回 . 這 是 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't alamin mo ito, na sa mga huling araw ay darating ang mga panahong mapanganib.

Chinese (Simplified)

你 該 知 道 、 末 世 必 有 危 險 的 日 子 來 到

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sa kapangyarihan ng dios ay iniingatan sa pamamagitan ng pananampalataya sa ikaliligtas na nahanda upang ihayag sa huling panahon.

Chinese (Simplified)

你 們 這 因 信 蒙   神 能 力 保 守 的 人 、 必 能 得 著 所 豫 備 、 到 末 世 要 顯 現 的 救 恩

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw ay manangis sa iyong huling wakas, pagka ang iyong laman at ang iyong katawan ay natunaw,

Chinese (Simplified)

終 久 你 皮 肉 和 身 體 消 毀 、 你 就 悲 歎

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mero din itong ang web cam show ni wood na ipapakita ang aming huling biyahe sa mediterranean na ini-sponsor ng cruise4bears.

Chinese (Simplified)

另外還有一個伍德視頻特別節目,拍攝的是我們去地中海的旅行趣事 感謝cruise4bears的讚助

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang hinihintay ako, na gaya ng paghihintay sa ulan, at kanilang ibinubuka ang kanilang bibig na maluwang na gaya sa huling ulan.

Chinese (Simplified)

他 們 仰 望 我 如 仰 望 雨 . 又 張 開 口 如 切 慕 春 雨

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan

Chinese (Simplified)

文档在还存在未结束元素时意外结束 - 最后的未结束元素是“%s”

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang kalooban ng nagsugo sa akin, na sa lahat ng ibinigay niya sa akin ay huwag kong iwala ang anoman, kundi ibangon sa huling araw.

Chinese (Simplified)

差 我 來 者 的 意 思 、 就 是 他 所 賜 給 我 的 、 叫 我 一 個 也 不 失 落 、 在 末 日 卻 叫 他 復 活

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.

Chinese (Simplified)

喫 我 肉 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 . 在 末 日 我 要 叫 他 復 活

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,481,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK