Results for nagpadala translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

nagpadala

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

oo, sige na, kakausapin ko yug nagpadala ng pagkain ngayong gabi.

Chinese (Simplified)

好吧,好吧,我會去和招待談

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagpadala si hiram sa hari ng isang daan at dalawang pung talentong ginto.

Chinese (Simplified)

希 蘭 給 所 羅 門 一 百 二 十 他 連 得 金 子

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sa tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan.

Chinese (Simplified)

就 是 我 在 帖 撒 羅 尼 迦 、 你 們 也 一 次 兩 次 的 、 打 發 人 供 給 我 的 需 用

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kaniyang ama ay nagpadala siya ng ganitong paraan; sangpung asnong may pasang mabuting mga bagay sa egipto, at sangpung asna na may pasang trigo at tinapay at pagkain ng kaniyang ama sa daan.

Chinese (Simplified)

送 給 他 父 親 公 驢 十 匹 、 馱 著 埃 及 的 美 物 、 母 驢 十 匹 、 馱 著 糧 食 與 餅 、 和 菜 、 為 他 父 親 路 上 用

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila nama'y nangagsalita ng kaniyang mga mabuting gawa sa harap ko, at ibinalita ang aking mga salita sa kaniya. at si tobias ay nagpadala ng mga sulat upang sidlan ako ng katakutan.

Chinese (Simplified)

他 們 常 在 我 面 前 說 多 比 雅 的 善 行 、 也 將 我 的 話 傳 與 他 。 多 比 雅 又 常 寄 信 來 、 要 叫 我 懼 怕

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si hiram na hari sa tiro ay nagpadala kay david ng mga sugo, at ng mga puno ng sedro, at mga anluwagi, at mangdadaras sa bato; at kanilang ipinagtayo si david ng isang bahay.

Chinese (Simplified)

推 羅 王 希 蘭 將 香 柏 木 運 到 大 衛 那 裡 . 又 差 遣 使 者 、 和 木 匠 石 匠 、 給 大 衛 建 造 宮 殿

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y nagpadala ng mga sulat sa lahat ng mga judio, sa isang daan at dalawang pu't pitong lalawigan ng kaharian ni assuero, na may mga salita ng kapayapaan at katotohanan,

Chinese (Simplified)

用 和 平 誠 實 話 、 寫 信 給 亞 哈 隨 魯 王 國 中 一 百 二 十 七 省 所 有 的 猶 大 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

(si hiram nga na hari sa tiro ay nagpadala kay salomon ng mga kahoy na sedro, at mga kahoy na abeto, at ng ginto, ayon sa buo niyang nasa,) na binigyan nga ng haring salomon si hiram ng dalawang pung bayan sa lupain ng galilea.

Chinese (Simplified)

( 推 羅 王 希 蘭 曾 照 所 羅 門 所 要 的 、 資 助 他 香 柏 木 、 松 木 、 和 金 子 ) 所 羅 門 王 就 把 加 利 利 地 的 二 十 座 城 、 給 了 希 蘭

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,133,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK