Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gwapo ba ako
我帅吗
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal mo ba ako
你爱我
Last Update: 2017-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magluluto na ba ako?
chinese
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na-miss mo ba ako?
想我吗
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may sweldo na ba ako
我有工资吗?
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hndi mona ba ako mahal?
你气死我了
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mamamatay-tao na ba ako?
所以我是凶手吗?
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gwapa po ba ako with words
我漂亮吗?
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailang ba ako gumawa ng eksena?
我什么时候发作过了
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ba ako nasangkot sa batang iyon!
为什么我要和那小鬼缠在一起
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magaling talaga ako. narinig mo ba ako?
我幹得好嗎,你有聽到我嗎?
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binibiro mo ba ako? mukha ba akong nagbibiro?
你太搞笑了 我看起来是在搞笑吗
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi niya ba ako gustong makasama? ibaba mo ang kutsilyo!
為什麼他不和我在一起 把刀放下
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
謀 略 和 知 識 的 美 事 、 我 豈 沒 有 寫 給 你 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto mo ba ako kung hindi wag mo ako hahawakan kung wala kanaman gusto sa akin tanung ko lang
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?
約 瑟 對 他 們 說 、 不 要 害 怕 、 我 豈 能 代 替 神 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?
猶 大 說 、 我 從 羊 群 裡 取 一 隻 山 羊 羔 打 發 人 送 來 給 你 . 他 瑪 說 、 在 未 送 以 先 、 你 願 意 給 我 一 個 當 頭 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulang ba ako ng mga ulol, na inyong dinala ang taong ito upang maglaro ng kaululan sa aking harapan? papasok ba ang taong ito sa aking bahay?
我 豈 缺 少 瘋 子 、 你 們 帶 這 人 來 在 我 面 前 瘋 癲 麼 . 這 人 豈 可 進 我 的 家 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, na ako'y iyong binigyang anyo na gaya ng putik; at iuuwi mo ba ako uli sa pagkaalabok?
求 你 記 念 、 製 造 我 如 摶 泥 一 般 . 你 還 要 使 我 歸 於 麈 土 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?
孩 子 的 姐 姐 對 法 老 的 女 兒 說 、 我 去 在 希 伯 來 婦 人 中 叫 一 個 奶 媽 來 、 為 你 奶 這 孩 子 、 可 以 不 可 以
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: