İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gwapo ba ako
我帅吗
Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahal mo ba ako
你爱我
Son Güncelleme: 2017-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magluluto na ba ako?
chinese
Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na-miss mo ba ako?
想我吗
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may sweldo na ba ako
我有工资吗?
Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hndi mona ba ako mahal?
你气死我了
Son Güncelleme: 2022-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mamamatay-tao na ba ako?
所以我是凶手吗?
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapa po ba ako with words
我漂亮吗?
Son Güncelleme: 2021-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kailang ba ako gumawa ng eksena?
我什么时候发作过了
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba ako nasangkot sa batang iyon!
为什么我要和那小鬼缠在一起
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magaling talaga ako. narinig mo ba ako?
我幹得好嗎,你有聽到我嗎?
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
binibiro mo ba ako? mukha ba akong nagbibiro?
你太搞笑了 我看起来是在搞笑吗
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi niya ba ako gustong makasama? ibaba mo ang kutsilyo!
為什麼他不和我在一起 把刀放下
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
謀 略 和 知 識 的 美 事 、 我 豈 沒 有 寫 給 你 麼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gusto mo ba ako kung hindi wag mo ako hahawakan kung wala kanaman gusto sa akin tanung ko lang
Son Güncelleme: 2024-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?
約 瑟 對 他 們 說 、 不 要 害 怕 、 我 豈 能 代 替 神 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?
猶 大 說 、 我 從 羊 群 裡 取 一 隻 山 羊 羔 打 發 人 送 來 給 你 . 他 瑪 說 、 在 未 送 以 先 、 你 願 意 給 我 一 個 當 頭 麼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kulang ba ako ng mga ulol, na inyong dinala ang taong ito upang maglaro ng kaululan sa aking harapan? papasok ba ang taong ito sa aking bahay?
我 豈 缺 少 瘋 子 、 你 們 帶 這 人 來 在 我 面 前 瘋 癲 麼 . 這 人 豈 可 進 我 的 家 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, na ako'y iyong binigyang anyo na gaya ng putik; at iuuwi mo ba ako uli sa pagkaalabok?
求 你 記 念 、 製 造 我 如 摶 泥 一 般 . 你 還 要 使 我 歸 於 麈 土 麼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?
孩 子 的 姐 姐 對 法 老 的 女 兒 說 、 我 去 在 希 伯 來 婦 人 中 叫 一 個 奶 媽 來 、 為 你 奶 這 孩 子 、 可 以 不 可 以
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: