From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't sinasabi ko na si cristo ay ginawang ministro ng pagtutuli dahil sa katotohanan ng dios, upang kaniyang mapagtibay ang mga pangakong ibinigay sa mga magulang,
krist je, velim, postao posluitelj obrezanika za istinu boju da ispuni obeæanja dana ocima,
sapagka't tayo ang pagtutuli, na nagsisisamba sa espiritu ng dios, at nangagmamapuri kay cristo jesus, at walang anomang pagkakatiwala sa laman:
jer mi smo obrezanje, mi koji u duhu bojemu obavljamo bogosluje i dièimo se kristom isusom, a ne pouzdajemo se u tijelo,
kung tinatanggap ng lalake ang pagtutuli sa sabbath, upang huwag labagin ang kautusan ni moises; nangagagalit baga kayo sa akin, dahil sa pinagaling kong lubos ang isang tao sa sabbath?
ako èovjek moe primiti obrezanje u subotu da se ne prekri mojsijev zakon, zato se ljutite na mene to sam svega èovjeka ozdravio u subotu?
ibinigay sa inyo ni moises ang pagtutuli (hindi sa ito'y kay moises, kundi sa mga magulang); at tinutuli ninyo sa sabbath ang isang lalake.
mojsije vam dade obrezanje - ne, ono i nije od mojsija, nego od otaca - i vi u subotu obrezujete èovjeka.
nguni't ako, mga kapatid, kung ipinangangaral ko pa ang pagtutuli, bakit ako'y pinaguusig pa? kung gayon ay natapos na ang katitisuran sa krus.
a ja, braæo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zato me sveudilj progone? onda je obeskrijepljena sablazan kria!
datapuwa't siya'y judio sa loob; at ang pagtutuli ay yaong sa puso, sa espiritu hindi sa titik; ang kaniyang kapurihan ay hindi sa mga tao, kundi sa dios.
na tijelu, nego pravi je idov u nutrini i pravo je obrezanje u srcu, po duhu, ne po slovu. pohvala mu nije od ljudi, nego od boga.