Results for 4 letter na bagay na ginagamit sa ... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

4 letter na bagay na ginagamit sa bahay

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

may apat na bagay na maliit sa lupa, nguni't lubhang mga pantas:

Danish

fire på jorden er små, visere dog end vismænd:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may anim na bagay na ipinagtatanim ng panginoon; oo, pito na mga kasuklamsuklam sa kaniya:

Danish

seks ting hader herren, syv er hans sjæl en gru:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinalita ko sa kanila na mga bihag ang lahat na bagay na ipinakita sa akin ng panginoon.

Danish

så kundgjorde jeg de landflyggige alle de ord, herren havde åbenbaret mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang iniutos sa kanila, na sinasabi, ito ang bagay na inyong gagawin: ang ikatlong bahagi ninyo na papasok sa sabbath ay magiging bantay sa bahay ng hari;

Danish

derpå bød han dem og sagde: "således skal i gøre: den tredje del af eder, der om sabbaten rykker ind for at overtage vagten i kongens palads,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na si naboth na jezreelita ay mayroong isang ubasan na nasa jezreel, na malapit sa bahay ni achab na hari ng samaria.

Danish

derefter hændte følgende. jizrae'eliten nabot havde en vingård i jizre'el lige ved kong akab af samarias palads.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iba nga sa mga gawa ni roboam at ang lahat na bagay na kaniyang ginawa, hindi ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?

Danish

hvad der ellers er at fortælle om rehabeam, alt, hvad han gjorde, står jo optegnet i judas kongers krønike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y ang mga sugo na nangasasakay sa mga matulin na kabayo na ginagamit sa paglilingkod sa hari ay nagsilabas, na nangagmamadali at nangagtutumulin sa utos ng hari; at ang pasiya ay nahayag sa susan na bahay-hari.

Danish

så snart forordningen var givet i borgen susan, skyndte ilbudene, som red på de kongelige gangere, sig på kongens bud af sted så hurtigt, de kunde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito nayari ang buong gawa ng haring salomon na ginawa sa bahay ng panginoon. at ipinasok ni salomon ang mga bagay na itinalaga ni david na kaniyang ama, ang pilak at ang ginto, at ang mga kasangkapan, at ipinasok sa mga silid ng kayamanan ng bahay ng panginoon.

Danish

da hele arbejdet, som salomo lod udføre ved herrens hus, var færdigt, bragte salomo sin fader davids helliggaver, sølvet og guldet, derind og lagde alle tingene i skatkamrene i herrens hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

napakinggan ni pashur, na anak ni immer, na saserdote, na siyang pangulong pinuno sa bahay ng panginoon, si jeremias na nanghuhula ng mga bagay na ito.

Danish

da præsten pasjhur, immers søn, der var overopsynsmand i herrens hus, hørte jeremias profetere således,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagkahinahina ng iyong loob, sabi ng panginoong dios, palibhasa'y iyong ginagawa ang lahat na bagay na ito, na gawa ng isang hambog na patutot:

Danish

hvor vansmægtede dog dit hjerte, lyder det fra den herre herren, da du gjorde alt dette, som kun en arg skøge kan gøre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinulat sa pangalan ng haring assuero, at tinatakan ng singsing ng hari, at nagpadala ng mga sulat sa pamamagitan ng mga sugo na nagsisipangabayo na nangakasakay sa mga matulin na kabayo na ginagamit sa paglilingkod sa hari, at sa mga batang dromedario;

Danish

han affattede skrivelser i kong ahasverus's navn og forseglede dem med kongens seglring; derefter sendte han dem ud ved ridende ilbud, der red på gangere fra de kongelige stalde, med kundgørelse om,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ukol sa tinapay na handog, at sa palaging handog na harina, at sa palaging handog na susunugin, sa mga sabbath, sa mga bagong buwan sa mga takdang kapistahan, at sa mga banal na bagay at sa mga handog dahil sa kasalanan upang itubos sa israel, at sa lahat na gawain sa bahay ng aming dios,

Danish

til skuebrødene, det daglige afgrødeoffer, det daglige brændoffer, ofrene på sabbaterne, nymånedagene og højtiderne, helligofrene og syndofrene til soning for israel og til alt arbejde ved vor guds hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang ipinasok sa bahay ng dios ang mga bagay na itinalaga ng kaniyang ama, at yaon mang kaniyang itinalaga, na pilak, at ginto, at mga sisidlan.

Danish

og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i guds hus, sølv, guld og forskellige kar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni joas sa mga saserdote, ang buong salapi ng mga bagay na itinalaga na napasok sa bahay ng panginoon, na karaniwang salapi, na salapi na inihalaga sa mga pagkatao na hiniling sa bawa't isa, at ang buong salapi na nagudyok sa puso ng sinomang lalake na dalhin sa bahay ng panginoon.

Danish

joas sagde til præsterne: "alle penge, der indkommer i herrens hus som helliggaver, de penge, det pålægges at udrede efter vurdering - de penge, personer vurderes til - og alle penge, man efter hjertets tilskyndelse bringer til herrens hus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sabihin mo sa kanila, sinomang lalake sa lahat ng inyong binhi sa buong panahon ng inyong lahi, na lumapit sa mga banal na bagay na ikinagiging banal ng mga anak ni israel sa panginoon, na taglay ang kaniyang karumihan, ay ihihiwalay ang taong iyon sa harap ko: ako ang panginoon.

Danish

sig til dem: enhver af alle eders efterkommere, som i de kommende slægter i uren tilstand kommer de helliggaver nær, israeliterne helliger herren, det menneske skal udryddes fra mit Åsyn. jeg er herren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ito'y hindi hamak na bagay sa inyo; sapagka't inyong kabuhayan, at sa bagay na ito ay inyong palalaunin ang inyong ipinagtatawid ng jordan upang ariin.

Danish

thi det er ikke tomme ord uden betydning for eder, men af dem afhænger eders liv, og ved at følge det ord skal i få et langt liv i det land, som l skal ind og tage i besiddelse efter at være gået over jordan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at bigyan mo naman si salomon na aking anak ng sakdal na puso, upang ingatan ang iyong mga utos, ang iyong mga patotoo, at ang iyong mga palatuntunan, at upang gawin ang lahat na bagay na ito, at upang itayo ang templo, na siyang aking ipinaghanda.

Danish

og giv min søn salomo et helt hjerte til at holde dine bud, vidnesbyrd og anordninger og udføre det alt sammen og bygge den borg, jeg har truffet forberedelser til at opføre!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tungkol sa kaniya'y wala akong alam na tiyak na bagay na maisusulat sa aking panginoon. kaya dinala ko siya sa harapan ninyo, at lalong-lalo na sa harapan mo, haring agripa, upang, pagkatapos ng pagsisiyasat, ay magkaroon ng sukat na maisulat.

Danish

dog har jeg intet sikkert at skrive om ham til min herre. derfor lod jeg ham føre frem for eder og især for dig, kong agrippa! for at jeg kan have noget at skrive, når undersøgelsen er sket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y magsilapit, kayong mga bansa, upang mangakinig; at dinggin ninyo, ninyong mga bayan: dinggin ng lupa at ng buong narito; ng sanglibutan, at ng lahat na bagay na nagsisilitaw rito.

Danish

kom hid, i folk, og hør, lån Øre, i folkefærd! jorden og dens fylde høre, jorderig og al dets grøde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa bagay na ito'y patawarin nawa ng panginoon ang iyong lingkod, pagka ang aking panginoon ay pumasok sa bahay ni rimmon upang sumamba roon, at siya'y umagapay sa aking kamay, at ako'y yumukod sa bahay ni rimmon, pagyukod ko sa bahay ni rimmon, na patawarin nawa ng panginoon ang iyong lingkod sa bagay na ito.

Danish

men i een ting vil herren nok bære over med din træl: når min herre går ind i rimmons hus for at tilbede og støtfer sig til min arm og jeg så sammen med ham kaster mig til jorden i rimmons hus, da vil herren nok bære over ed din træl i den ting!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,779,358,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK