From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sawi ang utos ng pagbuklat '%s'.
udpakningskommandoen »%s« fejlede.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
dokumentet sluttede uventet inden i en kommentar eller behandlingsinstruktion
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang pinasimulan ang kanilang paglalakbay ayon sa utos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
da de nu første gang brød op efter guds bud ved moses,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na huwag mangakinig sa mga katha ng mga judio, at sa mga utos ng mga tao na nangagsisisinsay sa katotohanan.
og ikke agte på jødiske fabler og bud af mennesker, som vende sig bort fra sandheden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
hold en konges bud! men drejer det sig om en gudsed, så forhast dig ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ng mga utos ng mga tao.
men de dyrke mig forgæves, idet de lære lærdomme, som ere menneskers bud."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ito ang nangabilang sa mga angkan ng mga anak ni merari na binilang ni moises at ni aaron, ayon sa utos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
det var dem, som mønstredes af merariternes slægter, som moses og aron mønstrede efter herrens bud ved moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag ninyong daragdagan ni babawasan ang salita na aking iniuutos sa inyo, upang inyong maingatan ang mga utos ng panginoon ninyong dios na aking iniuutos sa inyo.
i må hverken lægge noget til eller trække noget fra, hvad jeg byder eder, men i skal holde herren eders guds bud, som jeg pålægger eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang nangabilang sa mga angkan ng mga coathita, lahat ng nagsisipaglingkod sa tabernakulo ng kapisanan na binilang ni moises at ni aaron, ayon sa utos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
det var dem, som mønstredes af kehatiternes slægter, alle dem, der skulde udføre arbejde ved Åbenbaringsteltet, som moses og aron mønstrede efter herrens bud ved moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y hindi humiwalay sa utos ng kaniyang mga labi; aking pinagyaman ang mga salita ng kaniyang bibig ng higit kay sa aking kailangang pagkain.
fra hans læbers bud er jeg ikke veget, hans ord har jeg gemt i mit bryst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagalit ang dragon sa babae, at umalis upang bumaka sa nalabi sa kaniyang binhi, na siyang nagsisitupad ng mga utos ng dios, at mga may patotoo ni jesus:
og dragen vrededes på kvinden og gik bort for at føre krig imod de øvrige af hendes sæd, dem, som holde guds bud og have jesu vidnesbyrd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
herren skal gøre dig til sit hellige folk, som han tilsvor dig, når du holder herren din guds bud og vandrer på hans veje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong lahat na nangabilang sa mga levita na binilang ni moises at ni aaron sa utos ng panginoon ayon sa kanilang mga angkan, lahat ng lalake mula sa isang buwang gulang na patanda, ay dalawang pu't dalawang libo.
de mønstrede af leviterne, de, som moses og aron mønstrede på herrens bud efter deres slægter, alle af mandkøn fra en måned og opefter, udgjorde i alt 22.000.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang suguin kayo ng panginoon mula sa cades-barnea, na sabihin, sumampa kayo at ariin ninyo ang lupain na ibinigay ko sa inyo; kayo nga'y nanghimagsik laban sa utos ng panginoon ninyong dios, at hindi ninyo pinanampalatayanan siya, ni dininig ang kaniyang tinig.
og da herren lod eder rejse fra kadesj barnea og bød eder drage op og tage det land i besiddelse, som han vilde give eder, trodsede i herren eders guds befaling, og i troede ikke på ham og adlød ham ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.