From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kaniyang puputulin ang mga siitan ng gubat sa pamamagitan ng bakal, at ang libano ay mawawasak sa pamamagitan ng isang makapangyarihan.
med jernet gør han lyst i skovens tykning, og libanon falder for den herlige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi ang lalake na humipo sa kanila, marapat magsakbat ng bakal at ng puluhan ng sibat; at sila'y lubos na susunugin ng apoy sa kanilang kinaroroonan.
ingen rører ved dem uden med jern og spydstage, i ilden brændes de op.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david ay naghanda ng bakal na sagana na mga pinaka pako sa mga pinto ng mga pintuang-daan, at sa mga sugpong; at tanso na sagana na walang timbang;
fremdeles anskaffede david jern i mængde til nagler på portfløjene og til kramper, en umådelig mængde kobber
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ng tao, ang sangbahayan ni israel ay naging dumi ng bakal sa akin: silang lahat ay tanso at lata at bakal at tingga, sa gitna ng hurno; sila ay naging dumi ng pilak.
menneskesøn! israels hus er blevet mig til slagger; de er alle blevet kobber, tin, jern og bly i smelteovnen; sølvslagger er de blevet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, sapagka't kayong lahat ay naging dumi ng bakal, kaya't narito, aking pipisanin kayo sa gitna ng jerusalem.
derfor, så siger den herre herren: fordi i alle er blevet til slagger, derfor vil jeg samle eder i jerusalem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at yamang iyong nakita na ang bakal ay nahahaluan ng putik na luto, sila'y magkakahalo ng lahi ng mga tao; nguni't hindi sila magkakalakipan, gaya ng bakal na hindi lumalakip sa putik.
og når du så, at jernet var blandet med ler, betyder det, at de skal indgå Ægteskaber med hverandre, men dog ikke indbyrdes holde sammen, så lidt som jern kan blandes med ler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y inyong iwan ang tuod ng kaniyang mga ugat sa lupa, na magkatali ng bakal at tanso, sa murang damo sa parang; at bayaang mabasa siya ng hamog ng langit, at makasalo siya ng mga hayop sa damo sa lupa:
dog skal i lade stubben med rødderne blive i jorden, men bundet med en kæde af jern og kobber i markens græs; af himmelens dug skal han vædes, og som dyrene skal han æde markens urter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaya ng iniutos ni moises na lingkod ng panginoon, sa mga anak ni israel, gaya ng nakasulat sa aklat ng kautusan ni moises, na isang dambana na hindi hinitsurahang mga bato, na hindi pinagbuhatan ng sinomang tao ng bakal: at kanilang pinaghandugan sa panginoon ng mga handog na susunugin, at pinaghainan ng mga handog tungkol sa kapayapaan.
som herrens tjener moses havde pålagt israeliterne, i overensstemmelse med, hvad der står skrevet i moses's lovbog, et alter af utilhugne sten, hvor over der ikke var svunget jern; og de bragte herren brændofre og ofrede takofre der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.