Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mga kasamaan ay nangananaig laban sa akin: tungkol sa aming pagsalangsang, ay lilinisin mo.
alt kød kommer til dig, når brøden tynger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong isinuot kami sa silo; ikaw ay naglagay ng mainam na pasan sa aming mga balakang.
i fængsel bragte du os, lagde tynge på vore lænder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang putong ay nahulog mula sa aming ulo: sa aba namin! sapagka't kami ay nangagkasala.
kronen faldt af vort hoved, ve os, at vi har syndet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.
har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng panginoon?
hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kami ay nagsidalangin sa aming dios, at naglagay ng bantay laban sa kanila araw at gabi, dahil sa kanila.
da bad vi til vor gud og satte vagt både dag og naf for at værne os imod dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumagot ang buong bayan at nagsabi, mapasa amin ang kaniyang dugo, at sa aming mga anak.
og hele folket svarede og sagde: "hans blod komme over os og over vore børn!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya nga sa pagkakaroon namin ng ministeriong ito, ayon sa aming tinanggap na kaawaan, ay hindi kami nanghihina.
derfor, da vi have denne tjeneste efter den barmhjertighed, som er bleven os til del, så tabe vi ikke modet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sasabihin mo nga, ang mga sanga ay nangabali upang ako ay makasanib.
du vil vel sige: grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
may nagsisipagsabi naman: aming ipinangutang ng salapi ang buwis sa hari na hinihingi sa aming mga bukid at aming mga ubasan.
atter andre sagde: "vi har måttet låne på vore marker og vingårde for at kunne udrede de kongelige skatter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
upang sila'y matakot sa iyo sa lahat ng kaarawan na kanilang ikabubuhay sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang.
for at de må frygte dig, al den tid de lever på den jord, du gav vore fædre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi namin ibibigay ang aming mga anak na babae sa mga bayan ng lupain, o papagaasawahin man ang kanilang mga anak na babae para sa aming mga anak na lalake.
vi vil ikke give hedningerne i landet vore døtre eller tage deres døtre til hustruer for vore sønner;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong isasagawa ang katotohanan kay jacob, at ang kagandahang-loob kay abraham, na iyong isinumpa sa aming mga magulang mula sa mga araw nang una.
du vil vise jakob trofasthed, abraham nåde, som du svor vore fædre til i fordums dage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, kami ay mga alipin sa araw na ito, at tungkol sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang upang kanin ang bunga niyaon, at ang buti niyaon, narito, kami ay mga alipin doon.
se, derfor er vi nu trælle; i det land, du gav vore fædre, for at de skulde nyde dets frugter og rigdom, er vi trælle;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.
thi han kender min vej og min vandel, som guld går jeg frem af hans prøve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kahima't kami, o isang anghel na mula sa langit, ang mangaral sa inyo ng anomang evangelio na iba sa aming ipinangangaral sa inyo, ay matakuwil.
men selv om vi eller en engel fra himmelen forkynder eder evangeliet anderledes; end vi have forkyndt eder det, han være en forbandelse!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y naglagay ng bagong awit sa aking bibig, sa makatuwid baga'y pagpuri sa aming dios: marami ang mangakakakita at mangatatakot, at magsisitiwala sa panginoon.
han drog mig op af den brusende grav, af det skidne dynd, han satte min fod på en klippe, gav skridtene fasthed,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang sinoma'y hindi tumalima sa aming salita sa pamamagitan ng sulat na ito, inyong tandaan ang taong yaon, upang huwag kayong makisama sa kaniya, nang siya'y mahiya.
men dersom nogen ikke lyder vort ord her i brevet, da mærker eder ham; hav intet samkvem med ham, for at han må skamme sig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung may magsiyasat tungkol kay tito, siya'y aking kasama at kamanggagawa sa pagpapagal sa inyo; o sa aming mga kapatid, sila'y mga sugo ng mga iglesia, at kaluwalhatian ni cristo.
hvad titus angår, da er han min fælle og medarbejder hos eder, og hvad vore brødre angår, da ere de menighedsudsendinge, kristi Ære.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.