Results for alam mo ba yang ang hinahanap ng m... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

alam mo ba yang ang hinahanap ng mga lalake

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga lalake: sa lipi ni juda, ay si caleb na anak ni jephone.

Danish

navnene på disse mænd er følgende: af judas stamme kaleb, jefunnes søn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga levita ay sasagot, at magsasabi ng malakas na tinig sa lahat ng mga lalake sa israel.

Danish

og leviterne skal tage til orde og med høj røst sige til alle israels mænd:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumunod sa kaniya, ay hinusay ng mga saserdote, na mga lalake sa kapatagan.

Danish

efter ham arbejdede præsterne, mændene fra omegnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga lalake na sasama sa inyo. sa lipi ni ruben: si elisur na anak ni sedeur.

Danish

navnene på de mænd, der skal stå eder bi, er følgende: af ruben elizur, sjedeurs søn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?

Danish

det ler ad byens larm og hører ej driverens skælden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.

Danish

men mange af dem, som havde hørt ordet, troede, og tallet på mændene blev omtrent fem tusinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang mga pangalan ng mga lalake na sinugo ni moises upang tiktikan ang lupain. at tinawag ni moises na josue ang anak ni nun na si oseas.

Danish

det var navnene på de mænd, moses udsendte for at undersøge landet. men moses gav hosea, nuns søn, navnet josua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsugo ang mga lipi ng israel ng mga lalake sa buong lipi ng benjamin, na sinasabi, anong kasamaan ito na nangyari sa gitna ninyo?

Danish

og israels stammer sendte mænd ud i hele benjamins stamme og lod sige: "hvad er det for en misgerning, der er sket hos eder?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.

Danish

david tog i jerusalem endnu flere hustruer og avlede flere sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si jared, pagkatapos na maipanganak si enoc, ng walong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Danish

og efter at jered havde avlet enok, levede han 800 År og avlede sønner og døtre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si peleg pagkatapos na maipanganak si reu, ng dalawang daan at siyam na taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Danish

og efter at peleg havde avlet re'u, levede han 209 År og avlede sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni josue, maggulong kayo ng mga malaking bato sa bunganga ng yungib, at maglagay kayo ng mga lalake roon upang magbantay sa kanila:

Danish

da sagde josua: "vælt store sten for hulens indgang og sæt nogle mænd udenfor til at vogte den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nabuhay si enos, pagkatapos na maipanganak si cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Danish

og efter at enosj havde avlet kenan, levede han 815 År og avlede sønner og døtre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.

Danish

jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si lamec, pagkatapos na maipanganak si noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Danish

og efter at lemek havde avlet noa, levede han 595 År og avlede sønner og døtre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kay semeias namang kaniyang anak ay nagkaanak ng mga lalake na nagsipagpuno sa sangbahayan ng kanilang magulang: sapagka't sila'y mga makapangyarihang lalaking matatapang.

Danish

hans søn sjemaja fødtes sønner, som var herskere i deres fædrenehus, da de var dygtige folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at, narito, sinusundan ni saul ang mga baka sa bukid; at sinabi ni saul, anong mayroon ang bayan na sila'y umiiyak? at kanilang isinaysay ang mga salita ng mga lalake sa jabes.

Danish

og se, saul kom netop hjem med sine okser fra marken, og han spurgte: "hvad er der i vejen med folket, siden det græder?" de fortalte ham da, hvad mændene fra jabesj havde sagt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at dinala ng mga lalake ang kaloob na yaon, at ibayong halaga ng salapi ang dinala sa kanilang kamay, at si benjamin; at nagsipagtindig, at nagsibaba sa egipto, at nagsiharap kay jose.

Danish

da josef så benjamin iblandt dem, sagde han til sin hushovmester: "bring de mænd ind i mit hus, lad slagte og lave til, thi de skal spise til middag hos mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at kaniyang ikiniling ang puso ng lahat ng mga lalake ng juda na parang puso ng isang tao; na anopa't sila'y nagsipagsugo sa hari, na nagsisipagsabi, ikaw ay bumalik, at ang lahat ng iyong lingkod.

Danish

så vendte alle judas mænds hjerter sig til ham, alle som een, og de sendte bud til kongen: "vend tilbage med alle dine folk!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at babatuhin siya ng mga bato, ng lahat ng mga lalake sa kaniyang bayan upang siya'y mamatay: gayon mo aalisin ang kasamaan sa gitna mo; at maririnig ng buong israel, at matatakot.

Danish

derpå skal alle mændene i hans by stene ham til døde. således skal du udrydde det onde af din midte, og hele israel skal høre det og gribes af frygt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,025,532,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK