Results for ang bahay ni libay duling translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

ang bahay ni libay duling

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

gayon itinayo ni salomon ang bahay, at tinapos.

Danish

således byggede salomo templet færdigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang inilabas ang mga haligi na pinakaalaala na nasa bahay ni baal, at pinagsunog.

Danish

bragte ba'alshusets asjerastøtte ud og opbrændte den;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

Danish

og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Danish

men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Danish

men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinuha ng mga filisteo ang kaban ng dios at ipinasok sa bahay ni dagon, at inilagay sa tabi ni dagon.

Danish

og filisterne tog guds ark og bragte den ind i dagons hus og stillede den ved siden af dagon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.

Danish

ved visdom bygges et hus, ved indsigt holdes det oppe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang ipinagtayo ng dambana si baal sa bahay ni baal na kaniyang itinayo sa samaria.

Danish

han rejste ba'al et alter i ba'alstemplet, som han lod bygge i samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pinagninilay ng matuwid ang bahay ng masama, kung paanong napapahamak ang masama sa kanilang pagkapariwara.

Danish

den retfærdige har Øje med den gudløses hus, han styrter gudløse folk i ulykke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.

Danish

jeg tager ej tyre fra dit hus eller bukke fra dine stalde;

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.

Danish

han vender ej atter hjem til sit hus, hans sted får ham aldrig at se igen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ang isang bahay ay magkabahabahagi laban sa kaniyang sarili, ay hindi mangyayaring makapanatili ang bahay na yaon.

Danish

og dersom et hus er kommet i splid med sig selv, vil samme hus ikke kunne bestå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon nila itinayo ang larawang inanyuan ni michas na kaniyang ginawa, sa buong panahon na ang bahay ng dios ay nasa silo.

Danish

og det gudebillede, mika havde lavet sig, stillede de op hos sig, og det stod der, al den tid guds hus var i silo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinunog ng mga caldeo ng apoy ang bahay ng hari, at ang mga bahay ng mga tao, at ibinagsak ang mga kuta ng jerusalem.

Danish

kaldæerne satte ild på kongens palads og folkets huse og nedbrød jerusalems mure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't sa unang taon ni ciro na hari sa babilonia, gumawa ng pasiya si ciro na hari na itayo ang bahay na ito ng dios,

Danish

men i sit første regeringsår gav kong kyros af babel befaling til at genopbygge dette gudshus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Danish

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at itinaas ako ng espiritu, at dinala ako sa lalong loob na looban; at, narito, napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay.

Danish

men Ånden løftede mig op og bragte mig ind i den indre forgård, og se, herrens herlighed fyldte templet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung karapatdapat ang bahay, ay dumoon ang inyong kapayapaan: datapuwa't kung hindi karapatdapat, ay mabalik sa inyo ang kapayapaan ninyo.

Danish

og dersom huset er det værd, da komme eders fred over det; men dersom det ikke er det værd, da vende eders fred tilbage til eder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang ibinigay sa kamay ng mga manggagawa na siyang namamahala sa bahay ng panginoon; at ibinigay ng mga manggagawa ng bahay ng panginoon upang husayin at pagtibayin ang bahay;

Danish

de overgav pengene til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus; og de, der stod for arbejdet på herrens hus, brugte dem til at udbedre og istandsætte templet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsilabas sa bilangguan, at nagsipasok sa bahay ni lidia: at nang makita nila ang mga kapatid, ay kanilang inaliw sila, at nagsialis.

Danish

og de gik ud af fængselet og gik ind til lydia; og da de havde set brødrene. formanede de dem og droge bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,785,754 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK