Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit hindi patas ang buhay
bakit
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.
i det var liv, og livet var menneskenes lys.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pahahabain ang buhay ng hari: ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
ja du, o gud, har hørt mine løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tiwasay na puso ay buhay ng katawan: nguni't ang kapanaghilian ay kabulukan ng mga buto.
sagtmodigt hjerte er liv for legemet, avind er edder i benene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasa liwanag ng mukha ng hari ang buhay; at ang kaniyang lingap ay parang alapaap ng huling ulan.
i kongens Åsyns lys er der liv, som vårregnens sky er hans yndest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasa daan ng katuwiran ang buhay; at sa kaniyang landas ay walang kamatayan.
på retfærds sti er der liv, til døden fører den onde vej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya nga ang kamatayan ay gumagawa sa amin, datapuwa't ang buhay ay sa inyo.
således er døden virksom i os, men livet i eder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang matuwid ay nagpapakundangan sa buhay ng kaniyang hayop: nguni't ang mga kaawaan ng masama ay mabagsik.
den retfærdige føler med sit kvæg, gudløses hjerte er grumt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.
så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
mands rigdom er løsepenge for hans liv, fattigmand får ingen trusel at høre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.
for at de kan bringe ofre til en liflig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans sønners liv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh huwag mong ibigay ang kaluluwa ng inakay ng iyong kalapati sa mabangis na hayop: huwag mong kalimutan ang buhay ng iyong dukha magpakailan man.
giv ikke vilddyret din turteldues sjæl, glem ikke for evigt dine armes liv;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinauuhawan ng aking kaluluwa ang dios, ang buhay na dios: kailan ako paririto, at haharap sa dios?
som hjorten skriger efter rindende vand, således skriger min sjæl efter dig, o gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.
og alle, som bo på jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis navn ikke fra verdens grundlæggelse er skrevet i lammets, det slagtedes, livets bog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.
men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.
"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ngayon nga'y parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si salomon.
lad mig nu give dig et råd, for at du kan redde dit eget og din søn salomos liv:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tungkol sa inyo ay inyong ipinalagay na kasamaan laban sa akin; nguni't ipinalagay ng dios na kabutihan upang mangyari ang gaya sa araw na ito, na iligtas ang buhay ng maraming tao.
i tænkte ondt mod mig, men gud tænkte at vende det til det gode for at gøre, hvad nu er sket, og holde mange folk i live;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: