Results for ang ina translation from Tagalog to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ina

Danish

mor

Last Update: 2015-02-11
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

tang ina mo

Danish

pepe tite kantutan

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

tula para kay ina

Danish

digt til mor

Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may lahi na tumutungayaw sa kanilang ama. at hindi pinagpapala ang kanilang ina.

Danish

der findes en slægt, som forbander sin fader og ikke velsigner sin moder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ina-abort ang pag-instol.

Danish

afbryder installationen.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang sumakit sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

Danish

den, der slår sin fader eller moder, skal lide døden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ina-update ang listahan ng mga pakete

Danish

opdaterer pakkelister

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagbangon siya at dinala ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo sa lupa ng israel.

Danish

og han stod op og tog barnet og dets moder med sig og kom til israels land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?

Danish

og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pantas na anak ay nagpapasaya ng ama: nguni't hinahamak ng mangmang ang kaniyang ina.

Danish

viis søn glæder sin fader, tåbe til menneske foragter sin moder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa;

Danish

derfor skal en mand forlade sin fader og moder, og holde fast ved sin hustru;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga: at dinala nito sa kaniyang ina.

Danish

og hans hoved blev bragt på et fad og givet pigen, og hun bragte det til sin moder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at paglingap niya sa nangakaupo sa palibot niya, ay sinabi niya, narito, ang aking ina at aking mga kapatid!

Danish

og han så omkring på dem, som sade rundt om ham, og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at iniunat niya ang kaniyang kamay sa kaniyang mga alagad, at sinabi, narito, ang aking ina at ang aking mga kapatid!

Danish

og han rakte sin hånd ud over sine disciple og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

anak ng tao, may dalawang babae, na mga anak na babae ng isang ina:

Danish

meneskesøn! der var to kvinder, døtre af en og samme moder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi ng kaniyang ina sa mga alila, gawin ninyo ang anomang sa inyo'y kaniyang sabihin.

Danish

hans moder siger til tjenerne: "hvad som han siger eder, det skulle i gøre."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.

Danish

se, enhver, som ynder ordsprog, skal bruge det ordsprog om dig: "som moder så datter!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y sumagot ang hari at nagsabi, ibigay sa kaniya ang buhay na bata, at sa anomang paraa'y huwag patayin: siya ang ina niya.

Danish

da tog kongen til orde og sagde: "giv hende der det levende barn og dræb det ikke; thi hun er moderen!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at dinala niya si joachin sa babilonia; at ang ina ng hari, at ang mga asawa ng hari, at ang kaniyang mga pinuno, at ang mga pinakamahal sa lupain, ay dinala niya sa pagkabihag sa babilonia mula sa jerusalem.

Danish

så førte han jojakin som fange til babel, også kongens moder og hustruer, hans hoffolk og alle de højtstående i landet førte han som fanger fra jerusalem til babel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iligtas mo ako, ipinamamanhik ko sa iyo, sa kamay ng aking kapatid, sa kamay ni esau; sapagka't ako'y natatakot sa kaniya, baka siya'y dumating at ako'y saktan niya, ang ina pati ng mga anak.

Danish

frels mig fra min broder esaus hånd, thi jeg frygter for, at han skal komme og slå mig, både moder og børn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,879,371,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK