Results for ang init ng sikat ng araw translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang init ng sikat ng araw

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

anong pakinabang mayroon ang tao sa lahat ng kaniyang gawa, na kaniyang ginagawa sa ilalim ng araw?

Danish

hvad vinding har mennesket af al den flid, han gør sig under solen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y inihiwalay ni moises ang tatlong bayan sa dako roon ng jordan sa dakong sinisikatan ng araw;

Danish

på den tid udskilte moses tre byer hinsides jordan, på den østre side,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang itinakda ang buwan sa mga panahon: nalalaman ng araw ang kaniyang paglubog.

Danish

du skabte månen for festernes skyld, solen kender sin nedgangs tid;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Danish

og mere tomhed så jeg under solen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

karunungan ay mabuting gaya ng mana: oo, lalong marilag sa ganang kanila na nakakakita ng araw.

Danish

bedre er visdom end arv, en fordel for dem, som skuer solen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa ikatlong buwan, pagkatapos na ang mga anak ni israel ay makaalis sa lupain ng egipto, ay dumating sila ng araw ding yaon sa ilang ng sinai.

Danish

i den tredje måned efter israeliternes udvandring af Ægypten, på denne dag nåede de sinaj Ørken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga, at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw;

Danish

det ene lam skal du ofre om morgenen, det andet ved aftenstid;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang kinubkob ang mga benjamita sa palibot, at kanilang hinabol, at kanilang inabutan sa pahingahang dako hanggang sa tapat ng gabaa, sa dakong sinisikatan ng araw.

Danish

de omringede benjaminiterne og forfulgte dem, til de havde geba foran sig mod Øst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagsikat ng araw ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.

Danish

men da solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde rod, visnede det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ganito ang sinabi ng panginoon sa akin, ako'y tatahimik, at aking mamasdan mula sa aking dakong tahanan, gaya ng malinaw na init sa sikat ng araw, gaya ng ulap na hamog sa init ng pagaani.

Danish

thi så sagde herren til mig: "rolig ser jeg til fra mit sæde som glødende luft i solskin, som dugsky i høstens tid."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Danish

om manden dog døde for atter at leve! da vented jeg rolig al stridens tid, indtil min afløsning kom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y sariwa sa harap ng araw, at ang kaniyang mga suwi ay sumisibol sa kaniyang halamanan.

Danish

i solskinnet vokser han frodigt, hans ranker breder sig haven over,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y tumawag si samuel sa panginoon; at ang panginoon ay nagpasapit ng kulog at ulan ng araw na yaon: at ang buong bayan ay natakot na mainam sa panginoon at kay samuel.

Danish

derpå råbte samuel til herren, og herren sendte samme dag torden og regn. da frygtede hele folket såre for herren og samuel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.

Danish

så længe hans indvielse varer, må han intet som helst nyde, der kommer af vinstokken, hverken umodne druer eller friske skud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, aking ipauurong ang anino sa mga baytang, ng sangpung baytang, na aninong pinababa sa mga baytang ni ahaz sa pamamagitan ng araw, sa gayo'y umurong ang araw ng sangpung baytang sa mga baytang na binabaan.

Danish

se, jeg vil lade skyggen gå de streger tilbage, som den har flyttet sig med solen på akaz's solur, ti streger!" da gik solen de ti streger, som den havde flyttet sig, tilbage på soluret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang bayan ay hindi nangangailangan ng araw, o ng buwan man, upang lumiwanag sa kaniya: sapagka't nililiwanagan ng kaluwalhatian ng dios, at ang ilaw doon ay ang cordero.

Danish

og staden trænger ikke til sol eller måne til at skinne for den; thi guds herlighed oplyste den, og lammet var dens lys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y hindi na magugutom pa, ni mauuhaw pa man; ni hindi na sila tatamaan ng araw, o ng anomang init:

Danish

de skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal solen eller nogen hede falde på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.

Danish

når solen går ned, er han ren, og derefter må han spise af helliggaverne, thi de er hans mad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi nagkaroon ng araw na gaya niyaon bago nangyari yaon o pagkatapos niyaon, na ang panginoon ay nakinig sa tinig ng tao: sapagka't ipinakipaglaban ng panginoon ang israel.

Danish

og hverken før eller siden har der nogen sinde været en dag som denne, en dag, da herren adlød et menneskes røst; thi herren kæmpede for israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y ipinagtanim ko ang buhay; sapagka't ang gawa na ginawa sa ilalim ng araw ay mapanglaw sa akin: sapagka't lahat ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.

Danish

da blev jeg led ved livet, thi ilde tyktes mig det, som sker under solen; thi det er alt sammen tomhed og jag efter vind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,996,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK