From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang una ay inilagay mo ang patibayan ng lupa; at ang mga langit ay gawa ng iyong mga kamay.
jeg siger: min gud, tag mig ikke bort i dagenes hælvt! dine År er fra slægt til slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
men han sagde til hende: "dine synder ere forladte!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung ang iyong mga anak ay nangagkasala laban sa kaniya, at kaniyang ibinigay sila sa kamay ng kanilang pagkasalangsang:
har dine sønner syndet imod ham, og gav han dem deres brøde i vold,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa araw na yaon ay sasabihin sa jerusalem; huwag kang matakot; oh sion, huwag manghina ang iyong mga kamay.
på hin dag skal der siges til jerusalem: frygt ikke, zion, lad ikke hænderne synke!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;
toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking naaalaala ang mga araw ng una; aking ginugunita ang lahat mong mga gawa: aking binubulay ang gawa ng iyong mga kamay.
jeg kommer fordums dage i hu, tænker på alle dine gerninger, grunder på dine hænders værk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang ililigtas, pati ng hindi banal: oo, siya'y maliligtas sa kalinisan ng iyong mga kamay.
han frelser uskyldig mand; det sker ved hans hænders renhed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malagay ang aking dalangin na parang kamangyan sa harap mo; ang pagtataas ng aking mga kamay na parang hain sa kinahapunan.
som røgoffer, gælde for dig min bøn, mine løftede hænder som aftenoffer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay na makipagdigma, na anopa't ang aking mga kamay ay bumabali ng busog na tanso.
gjorde mine fødder som hindens og gav mig fodfæste på højene,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magsihanda nawa ang iyong kamay na tulungan ako; sapagka't aking pinili ang iyong mga tuntunin.
lad din hånd være mig til hjælp, thi jeg valgte dine befalinger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ikaw, panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
til tistrenget lyre, til harpe, til strengeleg på citer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa hari sa israel, ilagay mo ang iyong kamay sa busog: at inilagay niya ang kaniyang kamay roon. at inilagay ni eliseo ang kaniyang mga kamay sa mga kamay ng hari.
da sagde han til israels konge: "læg din hånd på buen!" og da han gjorde det, lagde elisa sine hænder på kongens
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at iyong maririnig kung ano ang kanilang sinasabi, at pagkatapos ang iyong mga kamay ay lalakas na lumusong sa kampamento. nang magkagayo'y lumusong siyang kasama si phara na kaniyang lingkod sa pinakahangganan ng mga lalaking may sakbat na nangasa kampamento.
og hør, hvad de siger der; så vil du få mod til at drage ned imod lejren!" han gik da med sin tjener pura ned til lejrens forposter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
juda, ikaw ay pupurihin ng iyong mga kapatid: ang iyong kamay ay magpapahinga sa leeg ng iyong mga kaaway: ang mga anak ng iyong ama ay yuyukod sa harap mo.
juda, dig skal dine brødre prise, din hånd skal gribe dine fjender i nakken, din faders sønner skal bøje sig for dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang kasamaan ng anak na babae ng aking bayan ay lalong malaki kay sa kasalanan ng sodoma, na nagiba sa isang sangdali, at walang mga kamay na humawak sa kaniya.
mit folks datters brøde var større end synden i sodom, som brat blev styrted, så hænder ej rørtes derinde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y tinanong ng mga fariseo at ng mga eskriba, bakit ang iyong mga alagad ay hindi nagsisilakad ng ayon sa sali't-saling sabi ng matatanda, kundi nagsisikain sila ng kanilang tinapay ng mga kamay na karumaldumal?
så spurgte farisæerne og de skriftkloge ham ad: "hvorfor vandre dine disciple ikke efter de gamles overlevering, men holde måltid med vanhellige hænder?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ikaw nga, anak ng tao, manghula ka, at ipakpak mo kapuwa ang iyong mga kamay; at ang tabak ay malupi sa ikatlo, ang tabak ng nasugatan sa ikamamatay: siyang tabak ng dakilang nasugatan sa ikamamatay na pumasok sa kanilang mga silid.
og du, menneskesøn, profeter og slå hænderne sammen, gør sværdet som to, ja, gør det som tre! det er et dræbende sværd, den store hednings sværd; indjag dem rædsel dermed,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't pumakpak ka ng iyong mga kamay, at tumadyak ka ng mga paa, at nagalak ka ng buong paghamak ng iyong kalooban laban sa lupain ng israel;
thi så siger den herre herren: fordi du klappede i hænderne og stampede med fødderne og med dyb ringeagt godtede dig af hjertet over israels land,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking huhugasan ang aking mga kamay sa pagkawalang sala; sa gayo'y aking lilibirin ang iyong dambana, oh panginoon:
jeg tvætter mine hænder i renhed, at jeg kan vandre omkring dit alter, herre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng mga prinsipe sa succoth, nasa iyo na bang kamay ngayon ang mga kamay ni zeba at ni zalmunna, upang bigyan namin ng tinapay ang iyong hukbo?
men høvedsmændene i sukkot svarede: "har du allerede fået fat i zeba og zalmunna, siden vi skal give dine folk brød?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.