Results for ang mga military madaming babae translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

ang mga military madaming babae

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.

Danish

din søsters, den udvalgtes, børn hilse dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.

Danish

de skændede kvinder i zion, jomfruer i judas byer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga nagsisisampalataya ay lalo pang nangaparagdag sa panginoon, ang mga karamihang lalake at babae:

Danish

og der føjedes stedse flere troende til herren, skarer både af mænd og kvinder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga nagsikain ay may limang libong lalake, bukod pa ang mga babae at ang mga bata.

Danish

men de, som spiste, vare omtrent fem tusinde mænd, foruden kvinder og børn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nagsilapit ang mga alilang babae, sila at ang kanilang mga anak, at nagsiyukod.

Danish

så nærmede trælkvinderne sig med deres børn og kastede sig til jorden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

matuwa ka bundok ng sion, magalak ang mga anak na babae ng juda, dahil sa iyong mga kahatulan.

Danish

som dit navn så lyder din pris til jordens grænser. din højre er fuld af retfærd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ni lotan: si hori at si homam: at si timna ay kapatid na babae ni lotan.

Danish

iotans sønner: hori og hemam; og lotans søster var timna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumabas si dina na anak ni lea, na ipinanganak nito kay jacob, upang tingnan ang mga anak na babae ng lupaing yaon.

Danish

da dina, den datter, jakob havde med lea, engang gik ud for at besøge landets døtre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

baka ang mga di kilalang babae ay mapuno ng iyong kalakasan; at ang iyong mga pinagpagalan ay mapasa bahay ng kaapid;

Danish

at ikke dit gods skal mætte fremmede, din vinding ende i andenmands hus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.

Danish

gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ng asawa ni odias, na kapatid na babae ni naham, ay ang ama ni keila na garmita, at ni esthemoa na maachateo.

Danish

sønnerne af faraos datter bitja, som mered ægtede, var følgende: nahams søsters, sønner var følgende: garmiten og ma'akafiten esjtemoa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga kamay ng mga mahabaging babae ay nangagluto ng kanilang sariling mga anak; mga naging kanilang pagkain sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.

Danish

blide kvinders hænder kogte deres børn; da mit folks datter brød sammen, blev de dem til føde.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Tagalog

at ang mga babae, na nagsisama sa kaniya mula sa galilea, ay nagsisunod, at tiningnan ang libingan, at kung paano ang pagkalagay ng kaniyang bangkay.

Danish

men kvinderne, som vare komne med ham fra galilæa, fulgte efter og så graven, og hvorledes hans legeme blev lagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't pagkatapos ay nangagbalik sila, at pinapagbalik ang mga aliping lalake at babae na kanilang pinapaging laya, at kanilang dinala sa ilalim ng pagkaaliping lalake at babae.

Danish

men siden skiftede de sind og tog trællene og trælkvinderne, som de havde ladet gå bort i frihed, tilbage og tvang dem til at være trælle og trælkvinder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng mga matanda ng kapisanan, paanong ating gagawin na paghanap ng asawa doon sa nangatitira, yamang ang mga babae ay nalipol sa benjamin?

Danish

og menighedens Ældste sagde: "hvad skal vi gøre for dem, der er tilbage, for at skaffe dem hustruer, eftersom alle kvinder i benjamin er udryddet?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag ninyong saysayin sa gath, huwag ninyong ihayag sa mga lansangan ng ascalon; baka ang mga anak na babae ng mga filisteo ay mangagalak, baka ang mga anak na babae ng mga hindi tuli ay magtagumpay.

Danish

forkynd det ikke i gat, ej lyde der glædesbud på askalons gader, at ikke filisternes døtre skal fryde sig, de uomskårnes døtre juble!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

wawaling bahala niya ang mga dios ng kaniyang mga magulang, o ang nasa man sa mga babae, o pakukundanganan man ang sinomang dios; sapagka't siya'y magmamalaki sa lahat.

Danish

sine fædres guder ænser han ikke; ej heller ænser han kvindernes yndlingsgud eller nogen anden gud, men hovmoder sig mod dem alle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniuwi niya ang lahat ng pag-aari; at iniuwi rin niya si lot na kaniyang kapatid, at ang kaniyang mga pag-aari, at gayon din ang mga babae at ang bayan.

Danish

derefter bragte han alt godset tilbage; også sin frænde lot og hans gods førte han tilbage og ligeledes kvinderne og folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga babae ay magsitahimik sa mga iglesia: sapagka't sila'y walang kapahintulutang mangagsalita; kundi sila'y pasakop, gaya naman ng sinasabi ng kautusan.

Danish

skulle eders kvinder tie i forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom også loven siger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't pinuksa ni saulo ang iglesia, na pinapasok ang bahay-bahay, at kinakaladkad ang mga lalake't mga babae, at sila'y ipinapasok sa bilangguan.

Danish

men saulus plagede menigheden og gik ind i husene og trak både mænd og kvinder frem og lod dem sætte i fængsel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,896,014,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK