Results for ang taong nagmamataas ay ibinababa translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

ang taong nagmamataas ay ibinababa

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ang taong hamak ay pinayuyukod, at ang makapangyarihang tao ay pinapagpapakumbaba, at ang mga mata ng nagmamataas ay pinapagpapakumbaba:

Danish

mennesket bøjes, og manden ydmyges, de stolte slår Øjnene ned;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.

Danish

hvor store er dine gerninger, herre, dine tanker såre dybe!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong may maling pananampalataya pagkatapos nang una at ikalawang pagsaway ay itakuwil mo;

Danish

et kættersk menneske skal du afvise efter een og to ganges påmindelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.

Danish

vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang bawa't nagmamataas ay mabababa; at ang nagpapakababa ay matataas.

Danish

thi enhver, som ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.

Danish

dette er det brød, som kommer ned fra himmelen, at man skal æde af det og ikke dø.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.

Danish

dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke skalken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nang ito'y marinig ni pilato, ay itinanong niya kung ang taong yaon ay galileo.

Danish

men da pilatus hørte om galilæa, spurgte han, om manden var en galilæer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.

Danish

den kloge dølger sin kundskab, tåbers hjerte udråber dårskab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang taong hamak ay yumuyuko, at ang mataas na tao ay nabababa: kaya't huwag mong patawarin sila.

Danish

men bøjes skal mennesket, manden ydmyges, tilgiv dem ikke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong mabait ay nakakakita ng kasamaan, at nagkukubli: nguni't dinadaanan ng musmos, at naghihirap.

Danish

den kloge ser faren og søger i skjul, tankeløse går videre og bøder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinomang tao na gumawa ng anomang gawa sa araw ding iyan ay pupuksain ko ang taong yaon sa kaniyang bayan.

Danish

og enhver, der gør noget som helst arbejde på denne dag, det menneske vil jeg udslette af hans folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong lilipulin sila na nangagsasalita ng mga kabulaanan: kinayayamutan ng panginoon ang taong mabangis at magdaraya,

Danish

for dig skal dårer ej træde frem, du hader hver udådsmand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.

Danish

af sine veje mættes den frafaldne, af sine gerninger den, som er god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paano ang mga alapaap at hangin na walang ulan, gayon ang taong naghahambog ng kaniyang mga kaloob na walang katotohanan.

Danish

som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.

Danish

den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Danish

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at isang alilang babae, na nakakakita sa kaniya samantalang siya'y nakaupo sa liwanag ng apoy, ay tinitigan siya, at sinabi, ang taong ito ay kasama rin niya.

Danish

men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.

Danish

og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't silang lahat ay nagsisigawang paminsan, na nangagsabi, alisin mo ang taong ito, at pawalan mo sa amin si barrabas:

Danish

men de råbte alle sammen og sagde: "bort med ham, men løslad os barabbas!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,483,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK