Results for ano ang gustong gusto mong pagkain translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano ang gustong gusto mong pagkain

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano ang tirahan

Danish

what accommodation

Last Update: 2015-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang basa dito through

Danish

through

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang tagalog ng colegia

Danish

what is the tagalog of colegiala

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng adverd

Danish

hvad betyder adverd?

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang personal na pag-unlad

Danish

what is personal development

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng logical mathematical

Danish

what is the meaning of logical mathematical

Last Update: 2016-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?

Danish

og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ng hari kay aman, ang pilak ay nabigay sa iyo at gayon din ang bayan upang gawin mo sa mga yaon kung ano ang inaakala mong mabuti.

Danish

og kongen sagde til haman: "sølvet skal tilhøre dig, og med folket kan du gøre, hvad du finder for godt!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ngayon, narito, kami ay nasa iyong kamay: kung ano ang inaakala mong mabuti at matuwid na gawin sa amin, ay gawin mo.

Danish

men se, nu er vi i din hånd; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.

Danish

ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sumagot sa kaniya si jesus, at sinabi, ano ang ibig mong gawin ko sa iyo? at sinabi ng lalaking bulag, raboni, na tanggapin ang aking paningin.

Danish

og jesus tog til orde og sagde til ham: "hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men den blinde sagde til ham: "rabbuni, at jeg kan blive seende!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag mong sabihin, ano ang kadahilanan na ang mga unang araw ay maigi kay sa mga ito? sapagka't hindi ka naguusisang may katalinuhan tungkol dito.

Danish

spørg ikke: "hvoraf kommer det, at de gamle dage var bedre end vore?" thi således spørger du ikke med visdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at kaniyang sinabi, ano ang bagay na sinalita sa iyo? isinasamo ko sa iyo na huwag mong ilihim sa akin: hatulan ka ng dios, at lalo na, kung iyong ililihim sa akin ang anomang bagay sa lahat ng mga bagay na kaniyang sinalita sa iyo.

Danish

da sagde han: "hvad var det,han sagde til dig? dølg det ikke for mig! gud ramme dig både med det ene og det andet, hvis du dølger noget af, hvad han sagde!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ngayon, israel, ano ang hinihingi sa iyo ng panginoon mong dios, kundi matakot ka sa panginoon mong dios, lumakad ka sa lahat ng kaniyang mga daan, at ibigin mo siya, at paglingkuran mo ang panginoon mong dios, ng buong puso mo at ng buong kaluluwa mo.

Danish

og nu, israel! hvad andet kræver herren din gud af dig, end at du skal frygte herren din gud, så du vandrer på alle hans veje, og at du skal elske ham og tjene herren din gud af hele dit hjerte og hele din sjæl,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,693,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK