Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilagay ang iyong password:
indtast din adgangskode:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ang tirahan
what accommodation
Last Update: 2015-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tagalog ng colegia
what is the tagalog of colegiala
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magiging mapalad ang iyong buslo at ang iyong palayok.
velsignet din kurv og dit dejtrug!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
men han sagde til hende: "dine synder ere forladte!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,
thi mine Øjne have set din frelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.
jesus siger til hende: "din broder skal opstå."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ano ang tao upang iyong alalahanin siya? at ang anak ng tao, upang iyong dalawin siya?
når jeg ser din himmel, dine fingres værk, månen og stjernerne, som du skabte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigurado kang hayaan ang iyong personal settings at reload ang defaults?
vil du forkaste dine egne indstillinger og genindlæse de forvalgte?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang iyong pilak ay naging dumi, ang iyong alak ay nahaluan ng tubig.
dit sølv er blevet til slagger, din vin er spædet med vand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang iyong wand ng %s nabasag pirapiraso at sumabog! --higit--
din %stryllestav knækker og eksploderer! --mere--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.
lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang hahatulan ang iyong bayan, ng katuwiran, at ang iyong dukha, ng kahatulan.
så han dømmer dit folk med retfærdighed og dine arme med ret!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narinig ninyong sinabi, iibigin mo ang iyong kapuwa, at kapopootan mo ang iyong kaaway:
i have hørt, at der er sagt: du skal elske din næste og hade din fjende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ituro mo sa akin ang iyong mga daan, oh panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
lad mig kende dine veje, herre lær mig dine stier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni manoa sa anghel ng panginoon, ano ang iyong pangalan, upang pangyayari ng iyong mga salita ay mabigyan ka namin ng karangalan?
og manoa sagde til herrens engel: "hvad er dit navn? når dit ord går i opfyldelse, vil vi ære dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saan naroon, oh kamatayan, ang iyong pagtatagumpay? saan naroon, oh kamatayan, ang iyong tibo?
"død, hvor er din sejr? død, hvor er din brod?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
og indbyd isaj til ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y sinabi ni joab sa cusita, yumaon ka na saysayin mo sa hari kung ano ang iyong nakita. at ang cusita ay yumukod kay joab, at tumakbo.
og joab sagde til etiopieren: "gå du hen og meld kongen, hvad du har set!" da kastede etiopieren sig til jorden for joab og ilede af sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting