Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ang tirahan
what accommodation
Last Update: 2015-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang basa dito through
through
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tagalog ng colegia
what is the tagalog of colegiala
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
ano ang personal na pag-unlad
what is personal development
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?
hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon namalagi: ang ulap ang tumakip doon, at ang anyong apoy sa gabi.
således var det til stadighed: om dagen dækkede skyen den, om natten ildskæret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang inilatag ang ulap na pinakakubong; at apoy upang magbigay liwanag sa gabi,
han bredte en sky som skjul og ild til at lyse i natten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang makaraan ang ilang araw ay sinabi ni pablo kay bernabe, pagbalikan natin ngayon at dalawin ang mga kapatid sa bawa't bayang pinangaralan natin ng salita ng panginoon, at tingnan natin kung ano ang lagay nila.
men efter nogen tids forløb sagde paulus til barnabas: "lader os dog drage tilbage og besøge vore brødre i hver by, hvor vi have forkyndt herrens ord, for at se, hvorledes det går dem."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.
lad os udgranske, hvad der er ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung ang ulap ay hindi napaiitaas, ay hindi nga sila naglalakbay hanggang sa araw na napaiitaas.
og når skyen ikke løftede sig. brød de ikke op, men ventede, til den atter løftede sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.
ypperstepræsterne og farisæerne sammenkaldte da et møde af rådet og sagde: "hvad gøre vi? thi dette menneske gør mange tegn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pagka ang ulap ay tumigil sa ibabaw ng tabernakulo na maluwat, ay iningatan ng mga anak ni israel ang bilin ng panginoon at hindi naglalakbay.
når skyen blev over boligen i længere tid, rettede israeliterne sig efter, hvad herren havde foreskrevet dem, og brød ikke op.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari sa ikalawang taon, nang ikalawang buwan, nang ikadalawang pung araw ng buwan, na ang ulap ay napaitaas mula sa tabernakulo ng patotoo.
den tyvende dag i den anden måned af det andet År løftede skyen sig fra vidnesbyrdets bolig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga anak ni israel ay nagsisulong, ayon sa kanilang mga paglalakbay mula sa ilang ng sinai; at ang ulap ay tumahan sa ilang ng paran.
da brød israeliterne op fra sinaj Ørken, i den orden de skulde bryde op i, og skyen stod stille i parans Ørken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.
hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't magsiparoon kayo ngayon sa aking dako na nasa silo, na siyang aking pinagpatahanan ng aking pangalan nang una, at inyong tingnan kung ano ang aking ginawa dahil sa kasamaan ng aking bayang israel.
gå dog hen til mit hellige sted i silo, hvor jeg først stadfæstede mit navn, og se, hvad jeg gjorde ved det for mit folk israels ondskabs skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon nga'y iyong alamin at dilidilihin kung ano ang iyong gagawin; sapagka't ang kasamaan ay ipinasiya na laban sa ating panginoon, at laban sa kaniyang buong sangbahayan: sapagka't siya'y isang hamak na tao, na sinoma'y hindi makapakiusap sa kaniya.
se nu til, hvad du vil gøre, thi ulykken hænger over hovedet på vor herre og hele hans hus; han selv er jo en usling, man ikke kan tale med!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting