Results for ano ba ang encomiendero translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano ba ang encomiendero

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano nga ba ang mga sanhi ng maagang pag aasawa

Danish

aehwges

Last Update: 2014-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

subprocess lumabas ng may error -- na type mo ba ang password ng tama?

Danish

underprocessen afsluttedes med en fejl - skrev du din adgangskode rigtigt?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi makuha ang bersyon ng debconf. naka-instol ba ang debconf?

Danish

kan ikke finde debconfs version. er debconf installeret?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mapapakinabangan ba ang tao ng dios? tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.

Danish

"gavner et menneske gud? nej, den kloge gavner sig selv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Danish

tales der om din nåde i graven, i afgrunden om din trofasthed?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikita mo ba ang taong pantas sa ganang kaniyang sarili. may higit na pagasa sa mangmang kay sa kaniya.

Danish

ser du en mand, der tykkes sig viis, for en tåbe er der mere håb end for ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

Danish

kan vel dit skrig gøre ende på nøden, eller det at du opbyder al din kraft?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?

Danish

det ler ad byens larm og hører ej driverens skælden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hanggang kailan, oh panginoon, magagalit ka magpakailan man? magaalab ba ang iyong paninibugho na parang apoy?

Danish

hvor længe vredes du, herre - for evigt? hvor længe skal din nidkærhed lue som ild?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?

Danish

de talte mod gud og sagde: "kan gud dække bord i en Ørken?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?

Danish

det ransager bjerge, der har det sin græsgang, det leder hvert græsstrå op.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?

Danish

thi velstand varer ej evigt, rigdom ikke fra slægt til slægt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

Danish

når går de gudløses lampe ud og når kommer ulykken over dem? når deler han loddet ud i sin vrede,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikita mo ba ang taong masipag sa kaniyang gawain? siya'y tatayo sa harap ng mga hari: hindi siya tatayo sa harap ng mga taong hamak.

Danish

ser du en mand, som er snar til sin gerning, da skal han stedes for konger, ikke for folk af ringe stand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nakilala ni saul ang tinig ni david at nagsabi, ito ba ang tinig mo, anak kong david? at sinabi ni david, aking tinig nga, panginoon ko, oh hari.

Danish

da kendte saul davids røst, og han sagde: "er det din røst, min søn david?" david svarede: "ja, herre konge!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nguni't sinabi ng mga prinsipe ng mga anak ni ammon kay hanan: inaakala mo bang pinararangalan ni david ang iyong ama, na siya'y nagsugo ng mga mangaaliw sa iyo? hindi ba ang kaniyang mga lingkod ay nagsiparito sa iyo upang kilalanin, at upang gibain, at upang tiktikan ang lupain?

Danish

sagde ammoniternes høvdinger til hanun: "tror du virkelig, det er for at hædre din fader, at david sender bud og viser dig deltagelse? mon ikke det er for at udforske og ødelægge landet og udspejde det, at hans folk kommer til dig?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,937,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK