From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tawag sa mga bahay sa japan
bahay
Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang paghagupit ay sa kabayo, ang paningkaw ay sa asno, at ang pamalo ay sa likod ng mga mangmang.
svøbe for hest, bidsel for Æsel og ris for tåbers ryg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagbigay ka ba sa kabayo ng kalakasan? binihisan mo ba ang kaniyang leeg ng buhok na gumagalaw?
hård ved ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens møje, det ængster den ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga iba ay pinatay sa tabak na lumalabas sa bibig niyaong nakasakay sa kabayo, at ang lahat ng mga ibon ay nangabusog ng mga laman nila.
og de andre bleve ihjelslåede med hans sværd, som sad på hesten, det, der udgik af hans mund, og alle fuglene bleve mættede at deres kød.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni makatitindig man siyang humahawak ng busog; at siyang matulin sa paa ay hindi makaliligtas; ni siya mang nakasakay sa kabayo ay makaliligtas:
ej holder bueskytten stand; ej undslipper rapfodet mand, ej bjærger nogen rytter sit liv;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko ang hayop, at ang mga hari sa lupa, at ang kanilang mga hukbo, na nangagkakatipon upang makipagbaka laban doon sa nakasakay sa kabayo, at laban sa kaniyang hukbo.
og jeg så dyret og jordens kongen og deres hære samlede for at føre krig imod ham, som sad på hesten, og imod hans hær.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at magiging gayon ang salot sa kabayo, sa mula, sa kamelyo, at sa asno, at sa lahat ng hayop na naroroon, sa mga kampamentong yaon, na gaya ng salot na ito.
og samme plage skal ramme heste, muldyr, kameler, Æsler og alt kvæg i lejrene der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bihisan at ang kabayo ay mabigay sa kamay ng isa sa pinakamahal na prinsipe ng hari, upang bihisang gayon ang lalake na kinalulugdang parangalin ng hari, at pasakayin siya sa kabayo sa lansangan ng bayan, at itanyag sa unahan niya; ganito ang gagawin sa lalake na kinalulugdang parangalin ng hari.
og man skal overgive klædningen og hesten til en af kongens ypperste fyrster og give den mand, kongen ønsker at hædre, klædningen på og føre ham på hesten over byens torv og råbe foran ham: således gør man ved den mand, kongen ønsker at hædre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: