Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang sangpung kapatid ni jose ay bumaba, na bumili ng trigo sa egipto.
så drog de ti af josefs brødre ned for at købe korn i Ægypten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iniibig nga ni jesus si marta, at ang kaniyang kapatid na babae, at si lazaro.
men jesus elskede martha og hendes søster og lazarus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaibigan ay umiibig sa lahat ng panahon, at ang kapatid ay ipinanganak na ukol sa kasakunaan.
ven viser kærlighed når som helst, broder fødes til hjælp i nød.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang kanilang mga kapatid na mga levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng dios.
deres brød leviterne var pligtige at gøre alt arbejdet ved guds hus's bolig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si pablo, na apostol ni jesucristo sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at ang kapatid nating si timoteo,
paulus, kristi jesu apostel ved guds villie, og broderen timotheus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang utos na sa ikabubuhay, ay nasumpungan kong ito'y sa ikamamatay;
men jeg døde, og budet, som var til liv, det fandtes at blive mig til død;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa mga anak ni zara: si jehuel, at ang kanilang mga kapatid, na anim na raan at siyam na pu.
af zeraiterne: je'uel og deres brødre, 690.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naging anak ni josias si jeconias at ang kaniyang mga kapatid, nang panahon ng pagkadalang-bihag sa babilonia.
og josias avlede jekonias og hans brødre på den tid, da bortførelsen til babylon fandt sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang kaniyang mga kapatid ay nainggit sa kaniya: datapuwa't iningatan ng kaniyang ama ang salita sa pagiisip.
og hans brødre fattede avind til ham, men hans fader gemte det i sit minde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.
gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinakain ni jose ng tinapay ang kaniyang ama, at ang kaniyang mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng kaniyang ama, ayon sa kanikaniyang sangbahayan.
og josef forsørgede sin fader og sine brødre og hele sin faders hus med brød efter børnenes tal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang kanilang mga kapatid, sa kanilang mga nayon, ay paroroon sa bawa't pitong araw, tuwing kapanahunan upang sumakanila:
og deres brødre i deres landsbyer skulde fra tid til anden, syv dage ad gangen, møde for at stå dem bi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naging anak ni abraham si isaac; at naging anak ni isaac si jacob; at naging anak ni jacob si juda at ang kaniyang mga kapatid;
abraham avlede isak; og isak avlede jakob; og jakob avlede juda og hans brødre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ginawa kong bahay niya ang ilang, at ang lupaing maasin na kaniyang tahanan.
de lægger sig ned og føder og kaster kuldet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga ni marta kay jesus, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ang kapatid ko ay hindi namatay.
da sagde martha til jesus: "herre! havde du været her, da var min broder ikke død.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ibibigay ng kapatid ang kapatid sa kamatayan, at ng ama ang kaniyang anak: at mangaghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at sila'y ipapapatay.
men broder skal overgive broder til døden, og fader sit barn, og børn skulle sætte sig op imod forældre og slå dem ihjel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si cristo.
den skrøbelige går jo til grunde ved din kundskab, broderen, for hvis skyld kristus er død.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung magkasala laban sa iyo ang kapatid mo, pumaroon ka, at ipakilala mo sa kaniya ang kaniyang kasalanan na ikaw at siyang magisa: kung ikaw ay pakinggan niya, ay nagwagi ka sa iyong kapatid.
men om din broder synder imod dig, da gå hen og revs ham mellem dig og ham alene; hører han dig, da har du vundet din broder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsabi, narito, nakikita kong bukas ang mga langit, at ang anak ng tao na nakatindig sa kanan ng dios.
og han sagde: "se, jeg ser himlene åbnede og menneskesønnen stående ved guds højre hånd."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.