Results for at inilabas sa building translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

at inilabas sa building

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nang magkagayo'y nagsidaing sila sa panginoon sa kanilang kabagabagan, at inilabas niya sila sa kanilang kahirapan.

Danish

men de råbte til herren i nøden, han frelste dem af deres trængsler,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inilabas ni moises ang bayan sa kampamento upang salubungin ang dios; at sila'y tumayo sa paanan ng bundok.

Danish

så førte moses folket fra lejren hen for gud, og de stillede sig neden for bjerget.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y lumapit sila, at kanilang binuhat sa kanilang mga kasuutan na inilabas sa kampamento, gaya ng sinabi ni moises.

Danish

og de kom og bar dem uden for lejren i deres kjortler, som moses havde sagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inilabas siya ng buong kapisanan sa kampamento at kanilang binato siya hanggang sa mamatay ng mga bato; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

Danish

hele menigheden førte ham da uden for lejren og stenede ham til døde, som herren havde pålagt moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.

Danish

de førte da guds ark bort fra abinadabs hus på en ny vogn, og uzza og ajo kørte vognen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawang gayon ng mga anak ni israel, at inilabas sa labas ng kampamento: kung paanong sinalita ng panginoon kay moises ay gayon ginawa ng mga anak ni israel.

Danish

det gjorde israeliterne så; de førte dem uden for lejren, således som herren havde pålagt moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inilabas kami ng panginoon sa egipto ng kamay na makapangyarihan, at ng unat na bisig, at ng malaking kakilabutan, at ng mga tanda, at ng mga kababalaghan:

Danish

og herren førte os ud af Ægypten med stærk hånd og udstrakt arm, med store, forfærdelige gerninger og med tegn og undere;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga kabayo na tinatangkilik ni salomon ay inilabas sa egipto: at ang mga mangangalakal ng hari ay nagsitanggap ng kawan ng mga yaon, bawa't kawan ay sa halaga.

Danish

hestene, salomo indførte, kom fra mizrajim og kove; kongens handelsfolk købte dem i kove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang ginawang gayon, at inilabas ang limang haring yaon mula sa yungib, ang hari sa jerusalem, ang hari sa hebron, ang hari sa jarmuth, ang hari sa lachis, ang hari sa eglon.

Danish

det gjorde de så og førte de fem konger ud af hulen til ham, kongerne af jerusalem, hebron, jarmut, lakisj og eglon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang inilagay ang kaban ng dios sa isang bagong karo, at kanilang inilabas sa bahay ni abinadab na nasa burol: at si uzza at si ahio, na mga anak ni abinadab, ay siyang nagpatakbo ng bagong karo.

Danish

de satte da guds ark på en ny vogn og førte den bort fra abinadabs hus på højen, og abinadabs sønner uzza og ajo kørte vognen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paglalakas niya ng kaniyang tinig, nagkaroon ng kagulo ng tubig sa langit, at kaniyang pinailanglang ang mga singaw mula sa mga wakas ng lupa: kaniyang iginawa ng mga kidlat ang ulan, at inilabas ang hangin mula sa kaniyang mga imbakan.

Danish

når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende; han får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dumalangin si moises sa panginoon niyang dios, at sinabi, panginoon, bakit ang iyong pagiinit ay pinapagaalab mo laban sa iyong bayan, na iyong inilabas sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng dakilang kapangyarihan at ng makapangyarihang kamay?

Danish

men moses bønfaldt herren sin gud og sagde: "hvorfor herre skal din vrede blusse op mod dit folk, som du førte ud af Ægypten med vældig kraft og stærk hånd?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang ginto at pilak na mga sisidlan rin naman sa bahay ng dios na inilabas ni nabucodonosor sa templo na nasa jerusalem, at nangadala sa loob ng templo ng babilonia, ang mga yaon ay inilabas sa templo ng babilonia ni ciro na hari, at ibinigay sa isang nagngangalang sesbassar, na siya niyang ginawang tagapamahala,

Danish

og kong kyros lod tillige de til gudshusef hørende guld- og sølvkar, som nebukadnezar havde borttaget fra helligdommen i jerusalem og ført til sin helligdom i babel, tage ud af helligdommen i babel, og de overgaves til en mand ved navn sjesjbazzar, som han havde indsat til statholder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay nagsugo ang panginoon ng isang propeta sa mga anak ni israel: at kaniyang sinabi sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon ng dios ng israel, kayo'y aking iniahon mula sa egipto, at inilabas ko kayo sa bahay ng pagkaalipin;

Danish

sendte han en profet til dem, og denne sagde til dem: "så siger herren, israels gud: jeg førte eder op fra Ægypten, jeg førte eder ud af trællehuset,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kundi aalalahanin ko alangalang sa kanila ang tipan ng kanilang mga magulang, na aking inilabas sa lupain ng egipto, sa paningin ng mga bansa, upang ako'y maging kanilang dios: ako ang panginoon.

Danish

jeg vil til deres bedste ihukomme pagten med fædrene, som jeg førte ud af Ægypten for folkeslagenes Øjne for at være deres gud. jeg er herren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang buong bayan ay napakilos, at ang mga tao'y samasamang nagsipanakbuhan; at kanilang sinunggaban si pablo, at siya'y kinaladkad na inilabas sa templo: at pagdaka'y inilapat ang mga pinto.

Danish

og hele staden kom i bevægelse, og folket stimlede sammen; og de grebe paulus og slæbte ham uden for helligdommen, og straks bleve dørene lukkede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si gedeon ay pumasok, at naglutong madali ng isang anak ng kambing, at ng isang efa ng harina, ng mga munting tinapay na walang lebadura: inilagay ang karne sa isang buslo, at kaniyang inilagay ang sabaw sa isang palyok, at inilabas sa kaniya sa ilalim ng encina, at inihain.

Danish

gideon gik da ind og tillavede et gedekid og usyrede brød af en efa mel; kødet lagde han i en kurv, og suppen hældte han i en krukke og bar det ud til ham under egen. da han kom hen til ham med det,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't hindi siya dininig ng mga lalake: sa gayo'y hinawakan ng lalake ang kaniyang babae at inilabas sa kanila: at sinipingan nila siya, at hinalay buong gabi hanggang sa kinaumagahan; at nang magbukang liwayway, ay pinayaon nila siya.

Danish

men mændene vilde ikke høre ham. så greb manden sin medhustru og førte hende ud på gaden til dem, og de stillede deres lyst på hende og mishandlede hende natten igennem til om morgenen; først da morgenen gryede, slap de hende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,586,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK