Results for at pag nakakakita ako ng mga na ng... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at pag nakakakita ako ng mga na ng aabuso at ng

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nakakita ako ng mga alipin na nakasakay sa mga kabayo, at ng mga pangulo na nagsisilakad sa lupa na gaya ng mga alipin.

Danish

trælle så jeg højt til hest og høvdinger til fods som trælle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y tumingala, at nagsabi, nakakakita ako ng mga tao; sapagka't namamasdan ko silang tulad sa mga punong kahoy, na nagsisilakad.

Danish

og han så op og sagde: "jeg ser menneskene; thi jeg ser noget ligesom træer gå omkring."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

yamang ikaw ay naging mahalaga sa aking paningin, at kagalanggalang, at aking inibig ka; kaya't magbibigay ako ng mga tao na pinakatubos sa iyo, at ng mga bayan na pinakatubos sa iyong buhay.

Danish

fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na huwag kayong mga tamad, kundi mga taga tulad kayo sa mga na sa pamamagitan ng pananampalataya at ng pagtitiis ay nagsisipagmana ng mga pangako.

Danish

for at i ikke skulle blive sløve, men efterfølge dem, som ved tro og tålmodighed arve forjættelserne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ng binatang nagsaysay, sa isang pagkakataon ay napasa bundok ako ng gilboa, narito, si saul ay nagpakabuwal sa kaniyang sibat; at, narito, hinahabol siyang mainam ng mga karo at ng mga mangangabayo.

Danish

den unge mand, der bragte ham budet, svarede: "det traf sig, at jeg var på gilboas bjerg, og se, saul stod lænet til sit spyd, medens vognene og rytterne trængte ham;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ipinagkubli ako ng palalo ng silo, at ng mga panali; kanilang ipinaglagay ako ng bating sa tabi ng daan; sila'y naglagay ng mga silo na ukol sa akin. (selah)

Danish

vogt mig, herre, for gudløses hånd, vær mig et værn mod voldsmænd, som pønser på at bringe mig til fald.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't magiiwan ako ng kaunting lalake sa kanila, na maiiwan ng tabak, ng kagutom, at ng salot, upang kanilang maipahayag ang lahat na kanilang kasuklamsuklam sa gitna ng mga bansa na kanilang pinaroroonan; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Danish

kun nogle få af dem levner jeg fra sværd, hunger og pest, for at de kan fortælle om alle deres vederstyggeligheder blandt de folk, de kommer til; og de skal kende, at jeg er herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't tayo'y tumigil na ng pagsasalita ng mga unang simulain ng aral ni cristo, at tayo'y mangagpatuloy sa kasakdalan; na huwag nating ilagay na muli ang kinasasaligan ng pagsisisi sa mga patay na gawa, at ng pananampalataya sa dios,

Danish

lader os derfor forbigå begyndelsesordet om kristus og skride frem til fuldkommenhed uden atter at lægge grundvold med omvendelse fra døde gerninger og med tro på gud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng panginoon, yamang ang bayang ito ay lumapit sa akin, at pinapupurihan ako ng kanilang bibig at ng kanilang mga labi, nguni't inilayo ang kanilang puso sa akin, at ang kanilang takot sa akin ay utos ng mga tao na itinuro sa kanila:

Danish

og herren sagde: eftersom dette folk kun holder sig nær med sin mund og ærer mig med sine læber, mens hjertet er fjernt fra mig, og fordi deres frygt for mig blev tillærte menneskebud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga'y suguan mo ako ng isang lalake na bihasang manggagawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, at sa kulay ube, at matingkad na pula, at bughaw, at ng makauukit ng sarisaring ukit, upang makasama ng mga matalinong lalake na kasama ko sa juda at sa jerusalem, na itinaan ni david na aking ama.

Danish

så send mig da en mand, der har forstand på at arbejde i guld. sølv, kobber, jern, rødt purpur, karmoisin og violet purpur og forstår sig på billedskærerarbejde, til at arbejde sammen med mine egne mestre her i juda og jerusalem, dem, som min fader antog;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,731,113,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK