Results for baka ikaw ang mayroong gustong sab... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

baka ikaw ang mayroong gustong sabihin sa akin

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at baka iyong sabihin sa iyong puso, ang aking kapangyarihan at ang lakas ng aking kamay ang siyang nagbigay sa akin ng kayamanang ito.

Danish

og sig ikke ved dig selv: "det er min egen kraft og min egen hånds styrke, der har skaffet mig den rigdom."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.

Danish

jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Danish

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ikaw ang naglabas sa akin sa bahay-bata: pinatiwala mo ako nang ako'y nasa mga suso ng aking ina.

Danish

"han har væltet sin sag på herren; han fri ham og frelse ham, han har jo velbehag i ham."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't ibig siyang sansalain ni juan, na nagsasabi, kinakailangan ko na ako'y iyong bautismuhan, at ikaw ang naparirito sa akin?

Danish

men johannes vilde formene ham det og sagde: "jeg trænger til at døbes af dig, og du kommer til mig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay bigyan mo nga ako ng isang tanda, na ikaw ang nakikipagusap sa akin.

Danish

da sagde han til ham: "hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, så lad mig få et tegn på, at det er dig, som taler med mig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.

Danish

fra moders skød har jeg støttet mig til dig, min forsørger var du fra moders liv, dig gælder altid min lovsang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

Danish

råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hugutin mo ako sa silo na kanilang inilagay na lihim ukol sa akin; sapagka't ikaw ang aking katibayan.

Danish

thi du er min klippe og borg. for dit navns skyld lede og føre du mig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ko sa kaniya, panginoon ko, ikaw ang nakakaalam. at sinabi niya sa akin, ang mga ito'y ang nanggaling sa malaking kapighatian, at nangaghugas ng kanilang mga damit, at pinaputi sa dugo ng cordero.

Danish

og jeg sagde til ham: min herre! du ved det. og han sagde til mig: det er dem, som komme ud af den store trængsel, og de have tvættet deres klæder og gjort dem hvide i lammets blod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yaong araw na ikaw ay tumayo sa harap ng panginoon mong dios sa horeb, nang sabihin sa akin ng panginoon, papagpisanin mo sa akin ang bayan, at aking iparirinig sa kanila ang aking mga salita, upang sila'y magaral na matakot sa akin sa lahat ng araw na kanilang ikabubuhay sa ibabaw ng lupa, at upang kanilang maituro sa kanilang mga anak.

Danish

glem ikke den dag, du stod for herren din guds Åsyn ved horeb, da herren sagde til mig: "kald mig folket sammen, for at jeg kan kundgøre dem mine ord, så de kan lære at frygte mig, så længe de lever på jorden, og lære deres sønner det samme!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako'y sa kanila, at ikaw ay sa akin, upang sila'y malubos sa pagkakaisa; upang makilala ng sanglibutan na ikaw ang sa akin ay nagsugo, at sila'y iyong inibig, na gaya ko na inibig mo.

Danish

jeg i dem og du i mig, for at de må være fuldkommede til eet, for at verden må erkende, at du har udsendt mig og har elsket dem, ligesom du har elsket mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't kung inyong sabihin sa akin: kami ay tumitiwala sa panginoon naming dios: hindi ba siya'y yaong inalisan ni ezechias ng mga mataas na dako, at ng mga dambana, at nagsabi sa juda at sa jerusalem, kayo'y magsisisamba sa harap ng dambanang ito sa jerusalem?

Danish

men vil i sige til mig: det er herren vor gud, vi sætter vor lid til! er det så ikke ham, hvis offerhøje og altre ezekias skaffede bort, da han sagde til juda og jerusalem: foran dette alter, i jerusalem skal i tilbede!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,043,677,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK