Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pawasay in english
pawasay på engelsk
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumalat sa lupa in english
kumalat sa na lupa
Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
batiin mo si prisca at si aquila, at ang sangbahayan ni onesiforo.
hils priska og akvila og onesiforus's hus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalhin mo si aaron at si eleazar na kaniyang anak, at isampa mo sila sa bundok ng hor.
tag aron og hans søn eleazar og før dem op på bjerget hor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi nga sa kaniya ng mga judio, wala ka pang limangpung taon, at nakita mo si abraham?
da sagde jøderne til ham: "du er endnu ikke halvtredsindstyve År gammel, og du har set abraham?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alalahanin mo si jesucristo na muling nabuhay sa mga patay, sa binhi ni david, ayon sa aking evangelio:
kom jesus kristus i hu, oprejst fra de døde, af davids sæd, efter mit evangelium,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang bumabasag ay sumampa sa harapan mo: ingatan mo ang katibayan, bantayan mo ang daan, palakasin mo ang iyong mga balakang, patibayin mo ang iyong kapangyarihan na mainam,
se, glædsesbudet, som kundgør fred, skrider frem over bjergene fejr dine fester, juda, indfri dine løfter! thi aldrig skal niddingen mer drage gennem dig; han er udryddet helt og holdent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari sa israel, kunin mo si micheas, at ibalik mo kay amon na tagapamahala ng bayan, at kay joas na anak ng hari;
så sagde israels konge: "tag mika og bring ham tilbage til amon, byens Øverste, og kongesønnen joasj
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at hubaran mo si aaron ng kaniyang mga suot at isuot mo kay eleazar na kaniyang anak: at si aaron ay malalakip sa kaniyang bayan, at doon siya mamamatay.
affør så aron hans klæder og ifør hans søn eleazar dem, thi der skal aron tages bort og dø!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
og indbyd isaj til ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahunin mo si hilcias na dakilang saserdote, upang kaniyang bilangin ang salapi na ipinasok sa bahay ng panginoon, na tinipon sa bayan ng tagatanod-pinto:
"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kaniyang isinaysay sa amin kung paanong nakita niya ang anghel na nakatindig sa kaniyang bahay, at nagsasabi, magsugo ka sa joppe, at ipagsama mo si simon, na may pamagat na pedro;
og han fortalte os, hvorledes han havde set engelen stå i hans hus og sige: send bud til joppe og lad simon med tilnavn peter hente!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinalita ng panginoon kay moises, pasukin mo si faraon at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, tulutan mong yumaon ang aking bayan, upang ako'y mapaglingkuran nila.
derpå sagde herren til moses: "gå til farao og sig til ham: så siger herren: lad mit folk rejse, for at de kan dyrke mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting