Results for bigyan ng gatas translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

bigyan ng gatas

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang kaniyang mga suso ay puno ng gatas, at ang utak ng kaniyang mga buto ay halumigmig.

Danish

hans spande er fulde af mælk, hans knogler af saftig marv;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang bigyan ng timbang ang hangin; oo, kaniyang tinatakal ang tubig sa takalan.

Danish

dengang han fastsatte vindens vægt og målte vandet med mål,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang dinala kami sa lupaing ito, at ibinigay sa amin ang lupaing binubukalan ng gatas at pulot.

Danish

og han førte os til dette sted og gav os dette land, et land, der, flyder med mælk og honning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Danish

hans Øjne som duer ved rindende bække, badet i mælk og siddende ved strømme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinigay mo sa kanila ang lupaing ito na iyong isinumpa sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila, lupain na binubukalan ng gatas at pulot,

Danish

og gav dem dette land, som du havde svoret deres fædre at ville give dem, et land, der flyder med mælk og honning;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ipinagbilin niya sa kanilang mahigpit, na sinoman ay huwag makaalam nito: at kaniyang ipinagutos na siya'y bigyan ng pagkain.

Danish

og han bød dem meget, at ingen måtte få dette at vide; og han sagde, at de skulde give hende noget at spise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagbalik ang kaniyang espiritu, at siya'y nagbangon pagdaka: at kaniyang ipinagutos na siya'y bigyan ng pagkain.

Danish

og hendes Ånd vendte tilbage, og hun stod straks op; og han befalede, at de skulde give hende noget at spise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at upang inyong maparami ang inyong mga araw sa ibabaw ng lupain na isinumpa ng panginoon sa inyong mga magulang na ibibigay sa kanila at sa kanilang binhi na lupaing binubukalan ng gatas at pulot.

Danish

og for at i kan få et langt liv på den jord, herren tilsvor eders fædre at ville give dem og deres afkom, et land, der flyder med mælk og honning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

munting bagay pa ba na kami ay iyong pinasampa sa isang lupain na binubukalan ng gatas at pulot, upang kami ay patayin sa ilang, kundi napapanginoon ka pa mandin sa amin?

Danish

er det ikke nok, at du har ført os bort fra et land, der flyder med mælk og honning, for at lade os dø i Ørkenen, siden du oven i købet vil opkaste dig til herre over os!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ilayo mo sa akin ang walang kabuluhan at ang mga kasinungalingan: huwag mo akong bigyan ng kahit karalitaan o kayamanan man; pakanin mo ako ng pagkain na kailangan ko:

Danish

hold svig og løgneord fra mig: giv mig hverken armod eller rigdom, men lad mig nyde mit tilmålte brød,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.

Danish

du skal indsuge folkenes mælk og die kongernes bryst. du skal kende, at jeg, herren, er din frelser, din genløser jakobs vældige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng panginoon, sino nga baga ang katiwalang tapat at matalino, na pagkakatiwalaan ng kaniyang panginoon ng kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng kanilang bahagi na pagkain sa kapanahunan?

Danish

og herren sagde: "hvem er vel den tro og forstandige husholder, som herren vil sætte over sit tyende til at give dem den bestemte kost i rette tid?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kayo'y nagsisikain ng gatas, at kayo'y nangananamit sa inyo ng lana, inyong pinapatay ang mga pinataba; nguni't hindi ninyo pinakakain ang mga tupa.

Danish

i fortærede mælken, med ulden klædte i eder, de fede dyr slagtede i, men hjorden røgtede i ikke;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tumungo ka mula sa iyong banal na tahanan, mula sa langit, at pagpalain mo ang iyong bayang israel, at ang lupa na iyong ibinigay sa amin, gaya ng iyong isinumpa sa aming mga magulang, na isang lupang binubukalan ng gatas at pulot.

Danish

se derfor ned fra din hellige bolig, fra himmelen, og velsign dit folk israel og den jord, du gav os, som du tilsvor vore fædre, et land, der flyder med mælk og honning!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

bukod dito'y hindi mo kami dinala sa isang lupain na binubukalan ng gatas at pulot, ni binigyan mo kami ng manang bukid at mga ubasan: dudukitin mo ba ang mga mata ng mga taong ito? hindi kami sasampa.

Danish

du har sandelig ikke ført os til et land, der flyder med mælk og honning, eller givet os marker og vinbjerge! tror du, du kan stikke disse mænd blår i Øjnene? vi kommer ikke!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.

Danish

hvis hans herre giver ham en hustru og hun føder ham sønner eller døtre, da skal hustruen og hendes børn tilhøre hendes herre, og trællen frigives alene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't nang kayo'y nangararapat nang maging mga guro dahil sa kaluwatan, ay muling kayo'y nangangailangan na kayo'y turuan ninoman ng mga unang simulain ng aral ng dios; at naging tulad sa mga nangangailangan ng gatas, at hindi ng pagkaing matigas.

Danish

thi skønt i efter tiden endog burde være lærere, trænge i atter til, at man skal lære eder begyndelsesgrundene i guds ord, og i ere blevne sådanne, som trænge til mælk og ikke til fast føde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,891,400,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK