Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naninindigan kami sa malaya at bukas na internet.
vi står for et frit og åbent internet.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
miss ko na mag zumba
i miss to zumba
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko na mag asawa
jeg vil gerne giftes
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinarhan ang elementong '%s', walang bukas na elemento.
element "%s" blev lukket, ingen åbne elementer nu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naniniwala kami na lilikha ng mas mabuting mundo ang isang malaya at bukas na internet.
vi tror på, at et frit og åbent internet bidrager til en bedre verden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake.
som en åben grav er dets kogger, de er alle kæmper;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan
dokumentet sluttede uventet med åbne elementer - "%s" var sidste åbne element
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.
da sendte sanballat for femte gang sin tjener til mig med samme bud, og han havde et åbent brev med,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang tinig na aking narinig na mula sa langit, ay muling nagsalita sa akin, at nagsabi, humayo ka, kunin mo ang aklat na bukas na nasa kamay ng anghel na nakatayo sa ibabaw ng dagat at sa ibabaw ng lupa.
og den røst, som jeg havde hørt fra himmelen, talte atter med mig og sagde: gå hen, tag den lille åbnede bog, som er i den engels hånd, der står på havet og på jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't walang pagtatapat sa kanilang bibig; ang kanilang kalooban ay tunay na kasamaan; ang kanilang lalamunan ay bukas na libingan; sila'y nanganunuya ng kanilang dila.
så led mig for mine fjenders skyld i din retfærd, herre, jævn din vej for mit ansigt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagka't nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.
avindsmænd bredte deres hånd over alle hendes skatte, ja, ind i sin helligdom så hun hedninger komme, hvem du havde nægtet adgang til din forsamling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ako'y nakasumpong ng biyaya sa paningin ng hari, at kung kalugdan ng hari na ipagkaloob ang aking hingi, at gawin ang aking hiling, na pumaroon ang hari at si aman sa pigingan na aking ihahanda sa kanila, at aking gagawin bukas na gaya ng sinabi ng hari.
hvis jeg har fundet nåde for kongens Øjne, og hvis det synes kongen ret at opfylde min bøn og tilstå mig mit Ønske, så komme kongen og haman til et gæstebud, jeg vil gøre rede for dem. i morgen vil jeg da gøre, som kongen siger!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nalalaman ko ang iyong mga gawa (narito, inilagay ko sa harapan mo ang isang pintuang bukas, na di mailalapat ng sinoman), na ikaw ay may kaunting kapangyarihan, at tinupad mo ang aking salita, at hindi mo ikinaila ang aking pangalan.
jeg kender dine gerninger. se, jeg bar givet dig, at der foran dig er en åbnet dør, som ingen kan lukke; thi du har kun liden kraft, og dog har du bevaret mit ord og ikke fornægtet mit navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naaalaala ng jerusalem sa kaarawan ng kaniyang pagdadalamhati at ng kaniyang mga karalitaan ang lahat niyang naging maligayang bagay ng mga kaarawan nang una: nang mahulog ang kaniyang bayan sa kamay ng kalaban, at walang sumaklolo sa kaniya, nakita siya ng mga kalaban, tinuya nila ang kaniyang mga pagkasira.
jerusalem mindes den tid, hun blev arm og husvild, (alle sine kostelige ting fra fordums dage), i fjendehånd faldt hendes folk, og ingen hjalp, fjender så til og lo, fordi hun gik under.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang template #%s sa %s ay may nadobleng field "%s" na may bagong halagang "%s". maaring ang dalawang template ay hindi nahiwalay ng tugma na mag-isang newline.
skabelon nr. %s i %s har et dubletfelt "%s" med en ny værdi "%s". det kan være fordi at to skabeloner ikke er adskilt rigtigt med en tom ny linje.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.