Results for darating lang ito sa di mo translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

darating lang ito sa di mo

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.

Danish

dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.

Danish

og rygtet herom kom ud i hele den egn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sino sa tatlong ito, sa akala mo, ang nagpakilalang kapuwa tao sa nahulog sa kamay ng mga tulisan?

Danish

hvilken af disse tre tykkes dig nu at have været hans næste, der var falden iblandt røverne?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.

Danish

dette land skal i udskifte iblandt eder efter israels stammer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.

Danish

og herren sagde til mig: "bed ikke om lykke for dette folk!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.

Danish

retsindige stivner af rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.

Danish

som ormstukken tand og vaklende fod er troløs mand på trængselens dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na aking papasanin ito sa aking balikat; aking itatali sa akin na gaya ng isang putong.

Danish

sandelig, tog jeg det på min skulder, kransed mit hoved dermed som en krone,

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Tagalog

sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?

Danish

jesus svarede: "siger du dette af dig selv, eller have andre sagt dig det om mig?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at tumanan si jacob na di nalalaman ni laban na taga siria, sa di niya pagbibigay alam na siya'y tumakas.

Danish

og jakob narrede aramæeren laban, idet han ikke lod ham mærke, at han vilde flygte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.

Danish

og nu, brødre! jeg ved, at i handlede i uvidenhed, ligesom også eders rådsherrer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni samuel sa tagapagluto, dalhin mo rito ang bahagi na ibinigay ko sa iyo, na siyang aking sinabi sa iyo, ilagay mo ito sa iyo.

Danish

og samuel sagde til kokken: "ræk mig det stykke, jeg gav dig og sagde, du skulde lægge til side!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nalalaman mo ang mga utos, huwag kang pumatay, huwag kang mangalunya, huwag kang magnakaw, huwag kang sumaksi sa di katotohanan, huwag kang magdaya, igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina.

Danish

du kender budene: du må ikke bedrive hor; du må ikke slå ihjel; du må ikke stjæle; du må ikke sige falsk vidnesbyrd; du må ikke besvige; ær din fader og din moder."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.

Danish

hvem kommer der fra edom, i højrøde klæder fra bozra, han i det bølgende klædebon, stolt i sin vældige kraft?"det er mig, som taler i retfærd, vældig til at frelse!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.

Danish

du sagde: "jeg bliver evindelig evigheds dronning." du tog dig det ikke til hjerte, brød dig ikke om enden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at tinawag niya si giezi, at sinabi, tawagin mo ang sunamitang ito. sa gayo'y tinawag niya siya. at nang siya'y pumaroon sa kaniya, sinabi niya, kalungin mo ang iyong anak.

Danish

derpå kaldte han på gehazi og sagde: "kald på sjunemkvinden!" han kaldte så på hende, og hun kom til ham. da sagde han: "tag din dreng!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at tinawag ni pablo ang isa sa mga senturion, at sinabi, dalhin mo ang binatang ito sa pangulong kapitan; sapagka't siya'y may isang bagay na sasabihin sa kaniya.

Danish

men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,662,723 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK