Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dinala nila sa mga fariseo siya na nang una'y bulag.
de føre ham, som før var blind, til farisæerne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkatapos ay namatay naman ang babae.
men til sidst døde også hustruen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ilalapit ng saserdote ang babae, at pahaharapin sa panginoon:
så skal præsten føre hende frem og stille hende for herrens Åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, kanilang inihain ang kanilang mga anak na lalake at babae sa mga demonio,
til dæmonerne ofrede de, og det både sønner og døtre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.
de skændede kvinder i zion, jomfruer i judas byer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa kahulihulihan nilang lahat, ay namatay ang babae.
men sidst af alle døde hustruen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si adam ay hindi nadaya, kundi ang babae nang madaya ay nahulog sa pagsalangsang;
og adam blev ikke bedraget, men kvinden blev bedraget og er falden i overtrædelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lalong maigi ang tumahan sa sulok ng bubungan, kay sa palatalong babae sa maluwang na bahay.
hellere bo i en krog på taget end fælles hus med frættekær kvinde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang lalake ay hindi sa babae; kundi ang babae ay sa lalake:
mand er jo ikke af kvinde, men kvinde af mand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala nila sa kaniya ang isang bingi at utal; at ipinamanhik nila sa kaniya na kaniyang ipatong ang kaniyang kamay sa kaniya.
og de bringe ham en døv, som også vanskeligt kunde tale, og bede ham om, at han vilde lægge hånden på ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon man, ang babae ay di maaaring walang lalake at ang lalake ay di maaaring walang babae, sa panginoon.
dog er hverken kvinde uden mand eller mand uden kvinde i herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nila sa kaniya, bakit nga ipinagutos ni moises na magbigay ng kasulatan sa paghihiwalay, at ihiwalay ang babae?
de sige til ham: "hvorfor bød da moses at give et skilsmissebrev og skille sig fra hende?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.
gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala nila si jesus sa dakilang saserdote: at nangagpipisan sa kaniya ang lahat ng mga pangulong saserdote at ang matatanda at ang mga eskriba.
og de førte jesus hen til ypperstepræsten; og alle ypperstepræsterne og de Ældste og de skriftkloge komme sammen hos ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang pumasok si abram sa egipto, nakita ng mga egipcio, na ang babae ay napakaganda.
da han så drog ind i Ægypten, så Ægypterne, at hun var en såre smuk kvinde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang magsalita ang babae sa tecoa sa hari, ay nagpatirapa sa lupa, at nagbigay galang, at nagsabi: tulungan mo ako, oh hari.
kvinden fra tekoa gik så til kongen, faldt til jorden på sit ansigt, bøjede sig og sagde: "hjælp konge!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.
ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o pagka ang diwa ng paninibugho ay sumasaisang lalake, at naninibugho sa kaniyang asawa; ay pahaharapin nga ang babae sa panginoon at gagawin ng saserdote sa kaniya ang buong kautusang ito.
eller når en mand gribes af skinsygens Ånd og bliver skinsyg på sin hustru, så skal han fremstille hustruen for herrens Åsyn, og præsten skal handle med hende efter alt i denne lov;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purihin nila ang iyong dakila at kakilakilabot na pangalan: siya'y banal.
de priser dit navn, det store og frygtelige; hellig er han!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: