Results for dito ako kukuha ng idea translation from Tagalog to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.

Danish

jeg tager ej tyre fra dit hus eller bukke fra dine stalde;

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at sa kanila rin naman ako kukuha ng mga pinaka saserdote at mga pinaka levita, sabi ng panginoon.

Danish

også af dem vil jeg udtage levitpræster, siger herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang pinahiran ng langis na saserdote ay kukuha ng dugo ng toro, at dadalhin sa tabernakulo ng kapisanan:

Danish

og den salvede præst skal tage noget af tyrens blod og bringe det ind i Åbenbaringsteltet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at upang linisin ang bahay ay kukuha ng dalawang ibon, at ng kahoy na cedro, at ng grana, at ng hisopo:

Danish

da skal han for at rense huset for synd tage to fugle, cedertræ, karmoisinrødt garn og en ysopkvist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito ako rin naman, pagkarinig ng pananampalataya sa panginoong jesus na nasa inyo, at ng pagibig na inyong ipinakita sa lahat ng mga banal,

Danish

derfor har også jeg, efter at have hørt om eders tro på den herre jesus og om eders kærlighed til alle de hellige,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isinumpa kong hindi ako kukuha maging isang sinulid, o maging isang panali ng pangyapak, o ng anomang nauukol sa iyo, baka iyong sabihin, pinayaman ko si abram:

Danish

at jeg ikke vil tage så meget som en tråd eller en sandalrem eller overhovedet noget som helst af din ejendom; du skal ikke sige, at du har gjort abram rig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.

Danish

man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

saan ako kukuha ng karne upang ibigay sa buong bayang ito? sapagka't sila'y umiyak sa akin, na nagsisipagsabi, bigyan mo kami ng karneng aming makain.

Danish

hvor skal jeg gå hen og skaffe hele dette folk kød? thi de græder rundt om mig og siger: skaf os kød at spise?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.

Danish

her er for evigt mit hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari, na ang mga matanda sa bayang yaon, na bayang malapit sa pinatay, ay kukuha ng isang dumalagang baka sa bakahan, na hindi pa nagagamit at hindi pa nakakapagpasan ng pamatok;

Danish

derpå skal de Ældste i den by, der ligger nærmest ved den dræbte, tage en kvie, som ikke har været brugt til arbejde eller båret Åg,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang saserdote ay kukuha ng dugo ng handog dahil sa kasalanan, at ilalagay sa mga haligi ng pintuan ng bahay, at sa apat na sulok ng patungang dambana, at sa mga haligi ng pintuang-daan ng lalong loob na looban.

Danish

præsten skal tage noget af syndofferets blod og stryge det på templets dørstolper, alterfremspringets fire hjørner og dørstolperne til den indre forgårds port.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dadalhin niya sa saserdote, at ang saserdote ay kukuha ng kaniyang dakot sa pinaka alaala niyaon, na susunugin sa dambana; na gaya ng mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy: handog nga dahil sa kasalanan.

Danish

han skal bringe det til præsten, og præsten skal tage en håndfuld deraf, det, som skal ofres deraf, og bringe det som røgoffer på alteret oven på herrens ildofre. det er et syndoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isang malinis na tao ay kukuha ng isopo, at itutubog sa tubig at iwiwisik sa tolda at sa lahat ng kasangkapan, at sa mga taong nandoon, at sa humipo ng buto, o ng bangkay, o ng patay, o ng libingan:

Danish

derpå skal en mand, der er ren, tage en ysopstængel, dyppe den i vandet og stænke det på teltet og på alle de ting og mennesker, der har været deri, og på den, der har rørt ved menneskeknoglerne, den ihjelslagne, den døde eller graven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsipasok doon sa gitna ng bahay, na parang sila'y kukuha ng trigo; at kanilang sinaktan siya sa tiyan; at si rechab at si baana na kaniyang kapatid ay nangagtanan.

Danish

og da dørvogtersken, som var ved at rense hvede, var faldet i søvn, slap rekab og hans broder ba'ana forbi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ni pilato, ikaw nga baga'y hari? sumagot si jesus, ikaw ang nagsasabing ako'y hari. ako'y ipinanganak dahil dito, dahil dito ako naparito sa sanglibutan, upang bigyang patotoo ang katotohanan. ang bawa't isang ayon sa katotohanan ay nakikinig ng aking tinig.

Danish

da sagde pilatus til ham: "du er altså dog en konge?" jesus svarede: "du siger det, jeg er en konge. jeg er dertil født og dertil kommen til verden, at jeg skal vidne om sandheden. hver den, som er af sandheden, hører min røst."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,831,391,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK