Results for english sa bunga ng carrots translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

english sa bunga ng carrots

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.

Danish

den retfærdiges vinding tjener til liv, den gudløses indtægt til synd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinain ang lahat na gugulayin sa kanilang lupain, at kinain ang bunga ng kanilang lupa.

Danish

de åd alt græs i landet, de åd deres jords afgrøde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng babae sa ahas, sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:

Danish

kvinden svarede: "vi har lov at spise af frugten på havens træer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang bunga ng katuwiran ay natatanim sa kapayapaan sa mga nagsisigawa ng kapayapaan.

Danish

men retfærdigheds frugt såes i fred for dem, som stifte fred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.

Danish

mands bug mættes af mundens frugt, han mættes af læbernes grøde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y masisira ang lupain dahil sa kanila na nagsisitahan doon, dahil sa bunga ng kanilang mga gawa.

Danish

men jorden og de, som bor derpå, lægges øde til løn for deres værk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.

Danish

men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.

Danish

nogen tid efter bragte kain herren en offergave af jordens frugt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.

Danish

retfærds frugt er et livets træ, vismand indfanger sjæle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

(sapagka't ang bunga ng kaliwanagan ay nabubuo ng kabutihan at katuwiran at katotohanan),

Danish

(lysets frugt viser sig jo i al godhed og retfærdighed og sandhed,)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na mangapuspos ng bunga ng kabanalan, na ito'y sa pamamagitan ni jesucristo, sa ikaluluwalhati at ikapupuri ng dios.

Danish

fyldte med retfærdigheds frugt, som virkes ved jesus kristus, gud til Ære og pris.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lahat na ikasangpung bahagi ng lupain, maging sa binhi ng lupain, o sa bunga ng punong kahoy ay sa panginoon: magiging banal sa panginoon.

Danish

al tiende af landet, både af landets sæd og træernes frugt, tilhører herren, det er helliget herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.

Danish

det bedste af din jords førstegrøde skal du bringe til herren din guds hus. du må ikke koge et hid i dets moders mælk!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

anim na taong hahasikan mo ang iyong bukid, at anim na taong kakapunin mo ang iyong ubasan, at titipunin mo ang bunga ng mga iyan;

Danish

seks År skal du beså din mark, og seks År skal du beskære din vingård og indsamle landets afgrøde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na buhat ngayon ay hindi na ako iinom nitong bunga ng ubas, hanggang sa araw na yaon na inumin kong panibago na mga kasalo ko kayo sa kaharian ng aking ama.

Danish

men jeg siger eder, fra nu af skal jeg ingenlunde drikke af denne vintræets frugt indtil den dag, da jeg skal drikke den ny med eder i min faders rige."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:

Danish

men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y mangagtayo ng mga bahay, at inyong tahanan; at kayo'y maghalamanan, at kanin ninyo ang bunga ng mga yaon.

Danish

byg huse og bo deri, plant haver og spis deres frugt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dakila sa payo at makapangyarihan sa gawa; na ang mga mata ay dilat sa lahat ng mga lakad ng mga anak ng tao, upang bigyan ang bawa't isa ng ayon sa kaniyang mga lakad, at ayon sa bunga ng kaniyang mga gawa,

Danish

rig på råd og stor i dåd, hvis Øjne er åbne over alle menneskebørnenes veje, for at du kan give enhver efter hans vej og hans gerningers frugt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga unang hinog na bunga ng lahat na nasa kanilang lupain, na kanilang dinadala sa panginoon, ay magiging iyo; bawa't malinis sa iyong bahay ay kakain niyaon.

Danish

de første frugter af alt, hvad der gror i deres land, som de bringer herren, skal tilfalde dig; enhver, som er ren i dit hus, må spise deraf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kalulugdan baga ng panginoon ang mga libolibong tupa, o ang mga sangpu-sangpung libong ilog na langis? ibibigay ko baga ang aking panganay dahil sa aking pagsalangsang, ang bunga ng aking katawan dahil sa kasalanan ng aking kaluluwa?

Danish

har herren behag i tusinder af vædre, titusinder af oliestrømme? skal jeg give min førstefødte for min synd, mit livs frugt som bod for min sjæl?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,791,386,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK