From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.
harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong hahabulin sila sa galit, at iyong lilipulin sila mula sa silong ng langit ng panginoon.
forfølg dem i vrede, udryd dem under din himmel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
om synd, fordi de ikke tro på mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangapahamak nawa sila dahil sa kanilang kahihiyan na nangagsasabi sa akin, aha, aha.
lad dem beskæmmes og rødme, som vil mig til livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem vige med skændsel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.
de gik ud af byen og kom gående til ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bago sila nahiga, ay sinampa niya sila sa bubungan.
før de to mænd endnu havde lagt sig, kom hun op på taget til dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaraan nila sa misia, ay nagsilusong sila sa troas.
de droge da mysien forbi og kom ned til troas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong binabago ang iyong mga pagsaksi laban sa akin, at dinaragdagan mo ang iyong galit sa akin; paninibago at pakikipagbaka ang sumasaakin.
nye vidner førte du mod mig, øged din uvilje mod mig, opbød atter en hær imod mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at di na muling nakasagot sila sa kaniya sa mga bagay na ito.
og de kunde ikke give svar derpå.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
panginoon, ano't ang aking mga kaaway ay nagsisidami! marami sila na nagsisibangon laban sa akin.
en salme af david, da han flygtede for sin søn absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.
og da de ikke fandt ham, vendte de tilbage til jerusalem og ledte efter ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til oliebjerget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka sila sa kaniyang aral, sapagka't may kapamahalaan ang kaniyang salita.
og de bleve slagne af forundring over hans lære, thi hans tale var med myndighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.
du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong isinasaysay ang aking mga paggagala: ilagay mo ang aking mga luha sa iyong botelya; wala ba sila sa iyong aklat?
gengæld du dem det onde, stød folkene ned i vrede, o gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni balac kay balaam, halika ngayon, ipagsasama kita sa ibang dako; marahil ay kalulugdan ng dios na iyong sumpain sila sa akin mula roon.
da sagde balak til bileam: "kom, jeg vil tage dig med til et andet sted, måske det vil behage gud, at du forbander mig det fra det sted."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ang panginoon ay may galit laban sa lahat na bansa, at pusok ng loob laban sa lahat nilang hukbo: kaniyang lubos na nilipol sila, kaniyang ibinigay sila sa patayan.
thi herren er vred på alle folkene, harmfuld på al deres hær; han slår dem med band og giver dem hen til at slagtes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumpain ang kanilang galit, sapagka't mabangis; at ang kanilang pagiinit, sapagka't mabagsik. aking babahagihin sila sa jacob. at aking pangangalatin sila sa israel.
forbandet være deres vrede, så vild den er, deres hidsighed, så voldsom den er! jeg spreder dem i jakob, splitter dem ad i israel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.
og sagde: "følg mig og se min nidkærhed for herren!" og han tog ham med i vognen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kinilos nila ako sa paninibugho doon sa hindi dios; kanilang minungkahi ako sa galit sa kanilang mga walang kabuluhan: at akin silang kikilusin sa paninibugho sa mga hindi bayan: aking ipamumungkahi sila sa galit, sa pamamagitan ng isang mangmang na bansa.
de ægged mig med det der ikke er gud, tirrede mig ved deres tomme gøgl: jeg vil ægge dem med det, der ikke er et folk, tirre dem ved et folk af dårer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.