Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at hindi lamang sa inyo ginagawa ko ang tipang ito at ang sumpang ito;
og ikke med eder alene slutter jeg denne pagt og dette edsforbund,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kung ang hindi ko ibig, ang siyang ginagawa ko, ay sumasangayon ako na mabuti ang kautusan.
men når jeg gør det, jeg ikke vil, så samstemmer jeg med loven i, at den er god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.
min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
kaya't ang aking diwa ay nanglulupaypay sa loob ko; ang puso ko sa loob ko ay bagbag.
Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.
hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.
men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang gawin ko ang alapaap na bihisan niyaon, at ang salimuot na kadiliman na pinakabalot niyaon,
dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan.
thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.
jeg overtænkte mine veje og styred min fod tilbage til dine vidnesbyrd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;
toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, tatanungin ko rin naman kayo ng isang tanong, na kung inyong sasabihin sa akin, ay sasabihin ko naman sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.
men jesus svarede og sagde til dem: "også jeg vil spørge eder om een ting, og dersom i sige mig det, vil også jeg sige eder, af hvad magt jeg gør disse ting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi dahil sa inyo ginagawa ko ito, sabi ng panginoong dios, tantuin ninyo: kayo'y mangahiya at mangalito dahil sa inyong mga lakad, oh sangbahayan ni israel.
ikke for eders skyld griber jeg ind, lyder det fra den herre herren, det være eder kundgjort! skam jer og blues over eders veje, israels hus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.
jeg ser, når du rejser og sætter dig, ved, når du går og kommer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't kung pumariyan ako, ay ipaaalaala ko ang mga gawang kaniyang ginagawa, na nagsasalita ng masasamang salita laban sa amin: at hindi nasisiyahan sa ganito, ni hindi man niya tinatanggap ang mga kapatid, at silang mga ibig tumanggap ay pinagbabawalan niya at pinalalayas sila sa iglesia.
derfor vil jeg, når jeg kommer erindre om de gerninger, han gør, idet han bagvasker os med onde ord; og ikke tilfreds dermed, tager han både selv ikke brødrene for gode, og dem, som ville det, forhindrer han deri og udstøder dem af menigheden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.