Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at igagawa mo ng mga tabla ang tabernakulo, na kahoy na akasia na mga patayo.
fremdeles skal du lave brædderne til boligen af akacietræ til at stå op,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ginawa ang mga pingga na kahoy na akasia, at mga binalot na ginto.
bærestængerne lavede han af akacietræ og overtrak dem med guld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y gumawa ng mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto.
og han lavede bærestænger af akacietræ og overtrak dem med guld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bawa't punong kahoy na hindi nagbubunga ng mabuti ay pinuputol, at inihahagis sa apoy.
hvert træ, som ikke bærer god frugt, omhugges og kastes i ilden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y gumawa ng mga tabla para sa tabernakulo na kahoy na akasia, na pawang patayo.
derpå lavede han brædderne til boligen af akacietræ til at stå op,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mga balat ng tupang lalake na tininang pula, at mga balat ng poka, at kahoy na akasia;
rødfarvede væderskind, tahasjskind, akacietræ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pagputol ng mga batong pangkalupkop, at sa pagukit sa kahoy, na gumawa sa lahat ng sarisaring maiinam na gawa.
og med udskæring af sten til indfatning og med træskærerarbejde, kort sagt til at udføre alskens kunstarbejde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.
men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at upang linisin ang bahay ay kukuha ng dalawang ibon, at ng kahoy na cedro, at ng grana, at ng hisopo:
da skal han for at rense huset for synd tage to fugle, cedertræ, karmoisinrødt garn og en ysopkvist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;
så skal han skære det i stykker, og præsten skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dalawang pinto na kahoy na abeto; ang dalawang pohas ng isang pinto ay naititiklop, at ang dalawang pohas ng kabilang pinto ay naititiklop.
og to dørfløje af cyprestræ, således at hver af de to dørfløje bestod af to bevægelige dørflader;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga bataan naman ni hiram, at ang mga bataan ni salomon, na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, nagsipagdala ng mga kahoy na algum at mga mahalagang bato.
desuden bragte hurams og salomos folk, som hentede guld i ofir, algummimtræ og Ædelsten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lahat na naghandog ng handog na pilak at tanso, ay nagdala ng handog sa panginoon: at lahat ng taong may kahoy na akasia na magagamit sa anomang gawa na paglilingkod ay nagdala.
og enhver, der vilde give en offerydelse af sølv eller kobber, kom med herrens offerydelse. og enhver, der ejede akacietræ til alt byggearbejdet, kom dermed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:
og arons sønner, præsterne, skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gagawa ka ng isang dulang na kahoy na akasia: na may dalawang siko ang haba niyaon, at isang siko ang luwang niyaon, at isang siko't kalahati ang taas niyaon.
fremdeles skal du lave et bord at alkacietræ, to alen langt, en alen bredt og halvanden alen højt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinatubo ng panginoong dios sa lupa ang lahat na punong kahoy na nakalulugod sa paningin, at mabubuting kanin; gayon din ang punong kahoy ng buhay sa gitna ng halamanan, at ang punong kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama.
og gud herren lod af agerjorden fremvokse alle slags træer, en fryd at skue og gode til føde, desuden livets træ, der stod midt i haven. og træet til kundskab om godt og ondt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lupa ay sinibulan ng damo, pananim na nagkakabinhi, ayon sa kaniyang pagkapananim, at ng punong kahoy na namumunga, na taglay ang kaniyang binhi, ayon sa kaniyang pagkakahoy, at nakita ng dios na mabuti.
jorden frembragte grønne urter, der bar frø, efter deres arter, og træer, der bar frugt med kærne, efter deres arter. og gud så, at det var godt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ginawa ang mga panig sa loob ng bahay na kahoy na sedro; mula sa lapag ng bahay hanggang sa mga panig ng kisame, na kaniyang binalot ng kahoy sa loob; at kaniyang tinakpan ang lapag ng bahay ng tabla na abeto.
templets vægge dækkede han indvendig med cederbrædder; fra bygningens gulv til loftsbjælkerne dækkede han dem indvendig med træ; og over templets gulv lagde han cypresbrædder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y magiging parang punong kahoy na itinanim sa siping ng mga agos ng tubig, na nagbubunga sa kaniyang kapanahunan, ang kaniyang dahon nama'y hindi malalanta; at anumang kaniyang gawin ay giginhawa.
han er som et træ, der, plantet ved bække, bærer sin frugt til rette tid, og bladene visner ikke: alt, hvad han gør, får han lykke til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng dios, narito, ibinigay ko sa inyo ang bawa't pananim na nagkakabinhi, na nasa ibabaw ng balat ng lupa, at ang bawa't punong kahoy na may bunga ng punong kahoy na nagkakabinhi; sa inyo'y magiging pagkain:
gud sagde fremdeles: "jeg giver eder alle urter på hele jorden, som bærer frø, og alle træer, som bærer frugt med kærne; de skal være eder til føde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.