Results for hanggang matakpan ng tubig ang karne translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hanggang matakpan ng tubig ang karne

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.

Danish

skyggerne skælver af angst, de, som bor under vandene;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:

Danish

så havde vandene overskyllet os, en strøm var gået over vor sjæl,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.

Danish

Ørken gør han til vanddrag, det tørre land til kilder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. na bukal ng tubig ang pingkiang bato.

Danish

han, som gør klipper til vanddrag, til kildevæld hården flint!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.

Danish

vandet skjulte dem, som trængte dem, ikke een blev tilbage af dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula roon ay naglakbay sila hanggang gudgod; at mula sa gudgod hanggang sa jotbatha, na lupain ng mga batis ng tubig.

Danish

derfra drog de til gudgoda og fra gudgoda til jotbata, en egn med vandløb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga kakilabutan ang tumatabon sa kaniya na gaya ng tubig; bagyo ang umaagaw sa kaniya sa kinagabihan,

Danish

rædsler når ham som vande, ved nat river stormen ham bort;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

akin namang didiligin ng iyong dugo ang lupain na iyong nilalanguyan, hanggang sa mga bundok; at ang mga daan ng tubig ay mapupuno.

Danish

vander med dit udflåd jorden lige til bjergene, kløfterne skal fyldes af dit blod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang nagbibigay ng ulan sa lupa, at nagpapahatid ng tubig sa mga bukid;

Danish

som giver regn på jorden og nedsender vand over marken

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sa pamamagitan din nito ang sanglibutan noon, na inapawan ng tubig, ay napahamak:

Danish

hvorved den daværende verden gik til grunde i en vandflod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Danish

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Danish

som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.

Danish

jeg fødtes, før verdensdybet var til, før kilderne, vandenes væld, var til;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.

Danish

og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:

Danish

anlagde mig damme til at vande en skov i opvækst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya, halika. at lumunsad si pedro sa daong, at lumakad sa ibabaw ng tubig upang pumaroon kay jesus.

Danish

men han sagde: "kom!" og peter trådte ned fra skibet og vandrede på vandet for at komme til jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

siya'y humingi ng tubig, at binigyan niya ng gatas; kaniyang binigyan siya ng mantekilya sa pinggang mahal.

Danish

han bad om vand, hun gav ham mælk, frembar surmælk i kostbar skål.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga isda, na nasa ilog ay mamamatay, at ang ilog ay babaho; at ang mga egipcio ay masusuklam na uminom ng tubig sa ilog.

Danish

fiskene i nilen skal dø, og nilen skal stinke, og Ægypterne skal væmmes ved at drikke vand fra nilen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ito yaong naparito sa pamamagitan ng tubig at dugo, sa makatuwid ay si jesucristo; hindi sa tubig lamang, kundi sa tubig at sa dugo.

Danish

han er den, som kom med vand og blod, jesus kristus; ikke med vandet alene, men med vandet og med blodet; og det er Ånden, som viduer, thi Ånden er sandheden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa sila ni josue nang araw na yaon na mga mamumutol ng kahoy at mga mananalok ng tubig sa kapisanan, at sa dambana ng panginoon, hanggang sa araw na ito, sa dakong kaniyang pipiliin.

Danish

men josua gjorde dem den dag til brændehuggere og vandbærere for menigheden og for herrens alter på det sted, han vilde udvælge. og det er de den dag i dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,518,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK