Results for hindi ako masyado masaya sa araw n... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hindi ako masyado masaya sa araw ng intrams

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at si michal na anak ni saul ay hindi nagkaanak hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan.

Danish

og sauls datter mikal fik til sin dødedag intet barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga kayo'y mangagpuyat, na alalahaning sa loob ng tatlong taon ay hindi ako naglikat sa gabi at araw ng paalaala sa bawa't isa na may pagluha.

Danish

derfor våger og kommer i hu, at jeg har ikke ophørt i tre År, nat og dag, at påminde hver enkelt med tårer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.

Danish

på sabbatsdagen må i ikke gøre ild i nogen af eders boliger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Danish

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang babaing itong anak ni abraham, na tinalian ni satanas, narito, sa loob ng labingwalong taon, hindi baga dapat kalagan ng taling ito sa araw ng sabbath?

Danish

men denne, som er en abrahams datter, hvem satan har bundet, se, i atten År, burde hun ikke løses fra dette bånd på sabbatsdagen?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag ninyong papagmatigasin ang inyong mga puso, na gaya ng sa pamumungkahi, gaya nang sa araw ng pagtukso sa ilang,

Danish

da forhærder ikke eders hjerter, som det skete i forbitrelsen, på fristelsens dag i Ørkenen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sinasabi ko sa inyo na higit na mapagpapaumanhinan ang lupa ng sodoma sa araw ng paghuhukom, kay sa iyo.

Danish

men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't sinabi ng ilan sa mga fariseo, bakit ginagawa ninyo ang di matuwid gawin sa araw ng sabbath?

Danish

men nogle af farisæerne sagde: "hvorfor gøre i, hvad det ikke er tilladt at gøre på sabbaten?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't hindi ako tumahan sa isang bahay mula sa araw na aking iahon ang mga anak ni israel mula sa egipto, hanggang sa araw na ito, kundi ako'y lumakad sa tolda at sa tabernakulo.

Danish

jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op fra Ægypten, men vandrede med, boende i et telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dahil dito'y pinagusig ng mga judio si jesus, sapagka't ginagawa niya ang mga bagay na ito sa araw ng sabbath.

Danish

og derfor forfulgte jøderne jesus, fordi han havde gjort dette på en sabbat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't hindi ako tumahan sa bahay mula nang araw na aking iahon ang israel, hanggang sa araw na ito; kundi ako'y yumaon sa tolda at tolda, at sa tabernakulo, at tabernakulo.

Danish

jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op, men vandrede med, boende i et telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.

Danish

min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gaya naman ng inyong bahagyang pagkilala sa amin, na kami'y inyong kapurihan, gayon din naman kayo'y sa amin, sa araw ng panginoong si jesus.

Danish

ligesom i også til dels have erkendt om os, at vi ere eders ros, ligesom i ere vor, på den herres jesu dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, mangagingat kayo sa inyong sarili, at huwag kayong mangagdala ng pasan sa araw ng sabbath, o mangagpasok man sa mga pintuang-bayan ng jerusalem;

Danish

så siger herren: vogt eder for eders sjæles skyld, at i ikke bærer byrder ind gennem jerusalems porte på sabbatsdagen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa araw ng sabbath ay dalawang korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan, at dalawang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina, na pinakahandog na harina na hinaluan ng langis, at ang handog na inumin niyaon:

Danish

på sabbatsdagen skal det være to årgamle, lydefri lam og som afgrødeoffer to tiendedele efa fint hvedemel, rørt i olie, med tilhørende drikoffer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon din sa araw ng mga unang bunga, na paghahandog ninyo ng isang bagong handog na harina sa panginoon sa inyong pista ng mga sanglinggo, ay magkakaroon kayo ng isang banal na pagpipisan; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod:

Danish

på førstegrødens dag, når i bringer herren afgrødeoffer af den ny afgrøde på eders ugefest, skal i holde højtidsstævne; intet som helst arbejde må i udføre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anim na araw na gagawin ang gawain; datapuwa't ang ikapitong araw ay sabbath na takdang kapahingahan, pangilin sa panginoon: sinomang gumawa ng anomang gawa sa araw ng sabbath, ay walang pagsalang papatayin.

Danish

i seks dage må der arbejdes, men på den syvende dag skal i holde en fuldkommen hviledag, helliget herren; enhver, som udfører arbejde på sabbatsdagen, skal lide døden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na nang ang pintuang-bayan ng jerusalem ay magpasimulang magdilim bago dumating ang sabbath, aking iniutos na ang mga pintuan ay sarhan, at iniutos ko na huwag nilang buksan hanggang sa makaraan ang sabbath: at ang ilan sa aking mga lingkod ay inilagay ko sa mga pintuang-bayan, upang walang maipasok na pasan sa araw ng sabbath.

Danish

og så snart mørket faldt på i jerusalems porte ved sabbatens frembrud, bød jeg, at portene skulde lukkes, og at de ikke måtte åbnes, før sabbaten var omme; og jeg satte nogle af mine folk ved portene for at vogte på, at der ikke førtes varer ind på sabbaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,771,020,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK