Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi mo pwedeng specify ang dalawang arkibo at ang version para sa pakete
man kan ikke anføre både et arkiv og en version af en pakke
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
hindi mo ba nalalaman ito ng una, mula nang ang tao'y malagay sa lupa,
ved du da ikke fra arilds tid, fra tiden, da mennesket sattes på jorden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din harme fra slægt til slægt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit nga hindi mo iningatan ang sumpa sa panginoon, at ang utos na aking ibinilin sa iyo?
hvorfor holdt du da ikke den ed, du svor ved herren, og den befaling, jeg gav dig?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at hindi mo kinulong sa kamay ng kaaway; iyong inilagay ang aking mga paa sa maluwag na dako.
jeg vil juble og glæde mig over din miskundhed; thi du har set min nød, agtet på min sjælekvide.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lipi lamang ni levi ang hindi mo bibilangin, ni di mo ilalahok ang bilang nila sa mga anak ni israel:
kun levis stamme må du ikke mønstre, og dens samlede tal må du ikke optage sammen med de andre israeliters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.
ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong ipinagbibili ang iyong bayan na walang bayad, at hindi mo pinalago ang iyong kayamanan sa pamamagitan ng kanilang halaga.
du har givet os hen som slagtekvæg, og strøet os ud mellem folkene,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinabi rin naman niya sa ibang awit, hindi mo ipagkakaloob na ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.
thi han siger også i en anden salme: "du skal ikke tilstede din hellige at se forrådnelse."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bakit sinusumpa ng masama ang dios, at nagsasabi sa kaniyang puso: hindi mo sisiyasatin?
hvorfor skal en gudløs spotte gud, sige i hjertet, du hjemsøger ikke?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumagot si jesus at sa kaniya'y sinabi, ikaw ang guro sa israel, at hindi mo nauunawa ang mga bagay na ito?
jesus svarede og sagde til ham: "er du israels lærer og forstår ikke dette?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bakit nga hindi mo sinunod ang tinig ng panginoon, kundi ikaw ay dumaluhong sa pananamsam, at ikaw ay gumawa ng masama sa paningin ng panginoon?
hvorfor adlød du da ikke herrens røst, men styrtede dig over byttet og gjorde, hvad der er ondt i herrens Øjne?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni abram, narito, hindi mo ako binigyan ng anak at, narito't isang ipinanganak sa aking bahay ang siyang tagapagmana ko.
og abram sagde: "du har jo intet afkom givet mig, og se, min hustræl kommer til at arve mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isumpa mo nga ngayon sa akin sa pangalan ng panginoon, na hindi mo puputulin ang aking binhi pagkamatay ko, at hindi mo papawiin ang aking pangalan sa sangbahayan ng aking magulang.
se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y hindi mo itatayo ang bahay; kundi ang iyong anak na lalabas sa iyong mga balakang ay siyang magtatayo ng bahay na ukol sa aking pangalan.
dog skal ikke du bygge det hus, men din søn, der udgår af din lænd, skal bygge mit navn det hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maging saksi ang buntong ito, at saksi ang batong ito, na hindi ko lalagpasan ang buntong ito sa dako mo, at hindi mo lalagpasan ang buntong ito at ang batong pinakaalaalang ito sa pagpapahamak sa amin.
vidne er denne dysse, og vidne er denne støtte på, at jeg ikke i fjendtlig hensigt vil gå forbi denne dysse ind til dig, og at du heller ikke vil gå forbi den ind til mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayo'y narito, si adonia ay naghahari; at ikaw, panginoon ko na hari, ay hindi mo nalalaman;
men se, nu har adonija opkastet sig til konge uden dit vidende, herre konge!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa jacob na aking lingkod, at sa israel na aking pinili tinawag kita sa iyong pangalan: aking pinamagatan ka, bagaman hindi mo nakilala ako.
for jakobs, min tjeners, skyld, for min udvalgtes, israels, skyld kalder jeg dig ved dit navn, ved et Æresnavn, skønt du ej kender mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon, ikaw ay nanghinayang sa kikayon na hindi mo pinagpagalan o pinatubo man; na sumampa sa isang gabi, at nawala sa isang gabi:
da sagde herren: "du ynkes over olieplanten, som du ingen møje har haft med eller opelsket, som blev til på een nat og gik ud på een nat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
da lod farao abram kalde og sagde: "hvad har du gjort imod mig! hvorfor lod du mig ikke vide, at hun er din hustru?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.