Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gayon ma'y hindi namatay ang mga anak ni core.
men koras sønner omkom ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa kahulihulihan nilang lahat, ay namatay ang babae.
men sidst af alle døde hustruen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga lalaking hindi namatay ay nasaktan ng mga bukol; at ang daing ng bayan ay umabot sa langit.
de mænd, som ikke døde, blev slået med pestbylder, så at klageråbet fra byen nåede op til himmelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
masdan mo nga kung ang ilaw na nasa iyo ay baka kadiliman.
se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga ni marta kay jesus, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ang kapatid ko ay hindi namatay.
da sagde martha til jesus: "herre! havde du været her, da var min broder ikke død.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
samantalang ako'y nasa sanglibutan, ako ang ilaw ng sanglibutan.
medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa gayo'y namatay ang hari at dinala sa samaria; at kanilang inilibing ang hari sa samaria.
thi kongen er død!" så kom de til samaria, og de jordede kongen der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at namatay si haran bago namatay ang kaniyang amang si thare sa lupaing kaniyang tinubuan, sa ur ng mga caldeo.
haran døde i sin fader taras levetid i sin hjemstavn i ur kasdim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ilaw ay magdidilim sa kaniyang tolda, at ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.
lyset i hans telt går ud, og hans lampe slukkes for ham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, ang ilaw ng masama ay papatayin, at ang liyab ng kaniyang apoy ay hindi liliwanag.
nej, den gudløses lys bliver slukt, hans ildslue giver ej lys;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo ang ilaw ng sanglibutan. ang isang bayan na natatayo sa ibabaw ng isang bundok ay hindi maitatago.
i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bayan ay hindi nangangailangan ng araw, o ng buwan man, upang lumiwanag sa kaniya: sapagka't nililiwanagan ng kaluwalhatian ng dios, at ang ilaw doon ay ang cordero.
og staden trænger ikke til sol eller måne til at skinne for den; thi guds herlighed oplyste den, og lammet var dens lys.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na namatay ang pulubi at siya'y dinala ng mga anghel sa sinapupunan ni abraham: at namatay naman ang mayaman, at inilibing.
men det skete, at den fattige døde, og at han blev henbåren af englene i abrahams skød; men den rige døde også og blev begravet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muli ngang nagsalita sa kanila si jesus, na sinasabi, ako ang ilaw ng sanglibutan: ang sumusunod sa akin ay hindi lalakad sa kadiliman, kundi magkakaroon ng ilaw ng kabuhayan.
jesus talte da atter til dem og sagde: "jeg er verdens lys; den, som følger mig, skal ikke vandre i mørket, men have livets lys."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ito'y naparitong saksi, upang kaniyang patotohanan ang ilaw, upang sa pamamagitan niya'y magsisampalataya ang lahat.
denne kom til et vidnesbyrd, for at han skulde vidne om lyset, for at alle skulde tro ved ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagkaroon ng tunay na ilaw, sa makatuwid baga'y ang ilaw na lumiliwanag sa bawa't tao, na pumaparito sa sanglibutan.
det sande lys, der oplyser hvert menneske, var ved at komme til verden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang ang dios, ang nagsabi, magniningning ang ilaw sa kadiliman, na siyang nagningning sa aming mga puso, upang magbigay ng liwanag ng pagkakilala sa kaluwalhatian ng dios sa mukha ni jesucristo.
thi gud, som sagde: "af mørke skal lys skinne frem", han har ladet det skinne i vore hjerter for, at bringe kundskaben om guds herlighed på kristi Åsyn for lyset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
walang taong pagkapagpaningas niya ng isang ilawan, ay ilalagay sa isang dakong tago, ni sa ilalim man ng takalan, kundi sa talagang lalagyan ng ilaw, upang ang nagsisipasok ay makita ang ilaw.
ingen tænder et lys og sætter det i skjul, ikke heller under skæppen, men på lysestagen, for at de, som komme ind, kunne se dets skin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang ilaw ng ilawan ay hindi na liliwanag pa sa iyo, at ang tinig ng kasintahang lalake at ng kasintahang babae ay hindi na maririnig pa sa iyo; sapagka't ang mga mangangalakal mo ay naging mga pangulo sa lupa; sapagka't dinaya ng iyong panggagaway ang lahat ng mga bansa.
og lys af lampe skal ikke skinne i dig mere, og brudgoms og bruds røst skal ikke høres i dig mere, fordi dine købmænd vare jordens stormænd, fordi alle folkeslagene bleve forførte ved dit trylleri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: