Results for hinihintay ko ang tawag nila translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

hinihintay ko ang tawag nila

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Danish

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Tagalog

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Danish

for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.

Danish

hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?

Danish

hvor længe skal jeg skue banneret, høre hornet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

Danish

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan.

Danish

thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

Danish

jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;

Danish

toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bago ako nagdalamhati ay naligaw ako; nguni't ngayo'y tinutupad ko ang iyong salita.

Danish

for jeg blev ydmyget, for jeg vild, nu holder jeg dit ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ang aking ginagawa ay siya kong gagawin, upang maputol ko ang kadahilanan sa mga nagnanasa ng kadahilanan; upang sa anomang ipinagmamapuri nila ay mangasumpungan sila na gaya namin.

Danish

men hvad jeg gør, det vil jeg fremdeles gøre, for at jeg kan afskære dem lejligheden, som søge en lejlighed, til at findes os lige i det, hvoraf de rose sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

Danish

derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y inihiwalay ko ang labing dalawa sa mga puno ng mga saserdote, sa makatuwid baga'y si serebias, si hasabias, at sangpu sa kanilang mga kapatid na kasama nila.

Danish

derpå udvalgte jeg tolv af præsternes Øverster og sjerebja og hasjabja og ti af deres brødre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.

Danish

jeg har åbenbaret dit navn for de mennesker, som du har givet mig ud af verden; de vare dine, og du gav mig dem. og de have holdt dit ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag na kayong magdala ng mga walang kabuluhang alay; kamangyan ay karumaldumal sa akin; ang bagong buwan, at ang sabbath, ang tawag ng mga kapulungan, hindi ako makapagtitiis ng kasamaan at ng takdang pulong.

Danish

bring ej flere tomme afgrødeofre, vederstyggelig offerrøg er de mig! nymånefest, sabbat og festligt stævne jeg afskyr uret og festlig samling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako ang panginoon ninyong dios, na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang huwag kayong maging mga alipin nila; at sinira ko ang mga kahoy ng inyong pamatok, at pinalakad ko kayo ng mga ulong matuwid.

Danish

jeg er herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten, for at i ikke mere skulde være deres trælle; jeg sønderbrød eders Ågstænger og lod eder vandre med rank nakke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni joab, gawin nawa ng panginoon ang kaniyang bayan na makasandaang higit sa dami nila; nguni't, panginoon ko na hari, di ba silang lahat ay mga lingkod ng aking panginoon? bakit kinakailangan ng panginoon ko ang bagay na ito? bakit siya'y magiging sanhi ng ipagkakasala ng israel?

Danish

men joab svarede: "måtte herren forøge sit folk hundredfold! er de ikke, herre konge, min herres trælle alle sammen? hvorfor vil min herre det? hvorfor skal det blive israel til skyld?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,952,001,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK