Results for hugis ng mukha ng mga bata at litr... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hugis ng mukha ng mga bata at litrato'

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Danish

som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,

Danish

når mandens ret for den højestes Åsyn bøjes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

karunungan ay nasa harap ng mukha ng naguunawa: nguni't ang mga mata ng mangmang ay nasa mga wakas ng lupa.

Danish

visdom står den forstandige for Øje, tåbens blik er ved jordens ende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa liwanag ng mukha ng hari ang buhay; at ang kaniyang lingap ay parang alapaap ng huling ulan.

Danish

i kongens Åsyns lys er der liv, som vårregnens sky er hans yndest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.

Danish

men personlig var jeg ukendt for judæas menigheder i kristus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:

Danish

ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gumagamit kayo ng mukha ng debconf na editor-based upang isaayos ang inyong sistema. basahin ang sukdulan ng babasahin para sa detalyadong mga bilin.

Danish

du bruger debconfs editorbaserede brugerflade til at sætte dit system op. se slutningen af dette dokument for detaljerede instruktioner.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

samantala ngang minamasdan ko ang mga nilalang na may buhay, narito, ang isang gulong sa lupa sa siping ng mga nilalang na may buhay, sa bawa't isa ng apat na mukha ng mga yaon.

Danish

videre skuede jeg, og se, der var et hjul på jorden ved siden af hvert af de fire levende væsener;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga araw na yaon ay hindi na sila mangagsasabi. ang mga magulang ay nagsikain ng mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga bata ay nagsisipangilo.

Danish

i hine dage skal man ikke mere sige: fædre åd sure druer, og børnenes tænder blev ømme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

igawa ninyo ng mga siyudad ang inyong mga bata, at ng mga kulungan ang inyong mga tupa; at isagawa ninyo ang nabuka sa inyong bibig.

Danish

byg eder byer til eders familier og folde til eders småkvæg og gør, som i har sagt!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

walang salita sa lahat na iniutos ni moises na hindi binasa ni josue sa harap ng buong kapulungan ng israel at ng mga babae, at ng mga bata, at ng mga taga ibang lupa na nakikipamayan sa kanila.

Danish

ikke et ord af alt, hvad moses havde påbudt, undlod josua at op læse for hele israels menighed, mændene, kvinderne og børnene og de fremmede, som var draget med iblandt dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

Danish

hvor kan i træde på mit folk og male de arme sønder?" så lyder det fra herren, hærskarers herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ibinubuka ng mga querubin ang mga pakpak na paitaas, na nalililiman ng kanilang mga pakpak ang luklukan ng awa, na nagkakaharap ang kanilang mga mukha; sa dakong luklukan ng awa nakaharap ang mga mukha ng mga querubin.

Danish

og keruberne bredte deres vinger i vejret, således at de dækkede over sonedækket med deres vinger; de vendte ansigtet mod hinanden; nedad mod sone,dækket vendte kerubernes ansigter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga huwag kayong matakot: aking pakakanin kayo at ang inyong mga bata. at kaniyang inaliw sila at kaniyang pinagsalitaan sila na may kagandahang loob.

Danish

frygt ikke, jeg vil sørge for eder og eders kvinder og børn!" således trøstede han dem og satte mod i dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sa mga gadita ay nagsihiwalay na nagsilakip kay david sa katibayan sa ilang, ang mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga lalaking bihasa sa pakikidigma, na makahahawak ng kalasag at sibat; na ang mga mukha nila ay gaya ng mga mukha ng mga leon, at sila'y maliliksing gaya ng mga usa sa mga bundok;

Danish

af gaditerne slutfede nogle sig dygtige krigere, øvede krigsmænd, væbnet med skjold og spyd; de var som løver at se på og rappe som gazellerne på bjergene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at bumangon si jacob mula sa beerseba; at dinala ng mga anak ni israel si jacob na kanilang ama, at ang kanilang mga bata, at ang kanilang mga asawa, sa mga kariton na ipinadala ni faraon kay jacob.

Danish

da brød jakob op fra be'ersjeba; og israels sønner satte deres fader jakob og deres børn og kvinder på de vogne, farao havde sendt til at hente ham på.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang tayo'y huwag nang maging mga bata pa, na napapahapay dito't doon at dinadala sa magkabikabila ng lahat na hangin ng aral, sa pamamagitan ng mga daya ng mga tao, sa katusuhan, ayon sa mga lalang ng kamalian;

Danish

for at vi ikke; mere skulle være umyndige, der omtumles og omdrives af enhver lærdommens vind, ved menneskenes tærningspil, ved træskhed efter vildfarelsens rænkespind;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsilaki ang mga bata; at si esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.

Danish

drengene voksede til, og esau blev en dygtig jæger, der færdedes i Ødemarken, men jakob en fredsommelig mand, en mand, som boede i telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinugo ng mga mahal na tao ang kanilang mga bata sa tubig: sila'y nagsisiparoon sa mga balon, at hindi nangakasumpong ng tubig; sila'y nagsisibalik na may mga sisidlang walang laman; sila'y nangapapahiya at nangalilito, at nangagtatakip ng kanilang mga ulo.

Danish

og dets stormænd sender deres drenge efter vand, de kommer til brønde, men finder ej vand, vender hjem med tomme spande, med skam og skændsel og tilhyllet hoved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ang mga babae, at ang mga bata, at ang mga hayop, at ang buong nasa bayan, pati ng buong nasamsam doon, ay kukunin mong pinakasamsam; at kakanin mo ang samsam sa iyong mga kaaway na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.

Danish

men kvinderne, børnene, kvæget og alt, hvad der er i byen, alt, hvad der røves i den, må du tage som bytte, og du må gøre dig til gode med det, som røves fra dine fjender, hvad herren din gud giver dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,826,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK