Results for huwag gumamit ng mga laruan translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

huwag gumamit ng mga laruan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.

Danish

du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gumamit ng countdown o bilang bago kumuha ng larawan

Danish

brug en nedtælling

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

huwag kang susunod sa ibang mga dios, sa mga dios ng mga bansang nasa palibot mo;

Danish

i må ikke holde eder til andre guder, til nogen af de omboende folks guder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang magaasawa, o magkakaroon ka man ng mga anak na lalake o babae sa dakong ito.

Danish

du skal ikke tage dig en hustru og ikke have sønner eller døtre på dette sted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang magpauna sa harapan ng hari, at huwag kang tumayo sa dako ng mga dakilang tao:

Danish

bryst dig ikke for kongen og stil dig ikke på de stores plads;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.

Danish

kom ikke på gudløses sti, skrid ej frem ad de ondes vej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag nilang dudumhan ang mga banal na bagay ng mga anak ni israel, na inihahandog sa panginoon;

Danish

præsterne må ikke vanhellige de helliggaver, israeliterne yder herren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mangagingat nga kayong lubos kung paano kayo lumalakad, huwag gaya ng mga mangmang, kundi gaya ng marurunong;

Danish

ser derfor nøje til, hvorledes i vandre, ikke som uvise, men som vise,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.

Danish

vær ikke hastig i dit sind til at græmmes, thi græmmelse bor i tåbers bryst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:

Danish

giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa 'status-line'

Danish

vis altid statusindikator i statuslinjen når filer hentes

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

kaya't ngayo'y ikaw ay bumalik at yumaong payapa, upang huwag kang kagalitan ng mga pangulo ng mga filisteo.

Danish

vend nu derfor tilbage og gå bort i fred, for at du ikke skal gøre noget, som mishager filisternes fyrster!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pabigatin ninyo ang gawain ng mga lalake upang kanilang pagpagalan at huwag nilang pakitunguhan ang mga kabulaanang salita.

Danish

strengt arbejde skal de mennesker have, for at de kan være optaget deraf og ikke af løgnetale."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

anak ko, kung ikaw ay hikayatin ng mga makasalanan, huwag mong tulutan.

Danish

min søn, sig nej, når syndere lokker!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito rin ay gumamit ng lalang sa ating lahi, at pinahirapan ang ating mga magulang, na ipinatapon ang kani-kanilang mga sanggol upang huwag mangabuhay.

Danish

han viste træskhed imod vor slægt og handlede ilde med vore fædre, så de måtte sætte deres små børn ud, for at de ikke skulde holdes i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kayong gagawa ng ibang mga dios na iaagapay sa akin; ng mga dios na pilak, o ng mga dios na ginto, huwag kayong gagawa para sa inyo.

Danish

i må ikke gøre eder guder ved siden af mig; guder af sølv eller guld må i ikke gøre eder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mangapahiya dahil sa akin ang nangaghihintay sa iyo, oh panginoong dios ng mga hukbo: huwag mangalagay sa kasiraang puri dahil sa akin ang nagsisihanap sa iyo, oh dios ng israel.

Danish

gud, du kender min dårskab, min skyld er ej skjult for dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag ninyong limutin ang pagpapakita ng pagibig sa mga taga ibang lupa: sapagka't sa pamamagitan nito ang iba'y walang malay na nakapagpapatuloy ng mga anghel.

Danish

glemmer ikke gæstfriheden; thi ved den have nogle, uden at vide det, haft engle til gæster.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, sa mga tao ng juda at ng jerusalem, inyong bungkalin ang inyong binabayaang bukiran, at huwag kayong maghasik sa gitna ng mga tinik.

Danish

thi så siger herren til judas mænd og jerusalems borgere: bryd eder nyjord og så dog ikke blandt, torne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mo akong agawin na kasama ng mga masama, at ng mga manggagawa ng kasamaan; na nangagsasalita ng kapayapaan sa kanilang mga kapuwa, nguni't kasamaan ay nasa kanilang mga puso.

Danish

riv mig ej bort med gudløse, udådsmænd, som har ondt i sinde mod næsten trods venlige ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,153,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK