Results for huwag mo akong masigaw sigawan translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

huwag mo akong masigaw sigawan

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: oh huwag mo akong pabayaang lubos.

Danish

jeg vil holde dine vedtægter, svigt mig dog ikke helt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mo akong pabayaan, oh panginoon: oh dios ko, huwag kang lumayo sa akin.

Danish

som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y gumawa ng kahatulan at kaganapan: huwag mo akong iwan sa mga mangaapi sa akin.

Danish

ret og skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iligtas mo ako sa lahat ng aking mga pagsalangsang: huwag mo akong gawing katuyaan ng hangal.

Danish

hvad bier jeg, herre, da efter? mit håb står ene til dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mo akong itakuwil sa katandaan; huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.

Danish

forkast mig ikke i alderdommens tid og svigt mig ikke, nu kraften svinder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.

Danish

sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mo akong layuan; sapagka't kabagabagan ay malapit; sapagka't walang tumulong.

Danish

på dig blev jeg kastet fra moders skød, fra moders liv var du min gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

alalayan mo ako ayon sa iyong salita, upang ako'y mabuhay; at huwag mo akong hiyain sa aking pagasa.

Danish

støt mig efter dit ord, at jeg må leve, lad mig ikke beskæmmes i mit håb!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayo'y hihingi ako ng isang hiling sa iyo, huwag mo akong pahindian. at sinabi niya sa kaniya, sabihin mo.

Danish

men nu har jeg een eneste bøn til dig; du må ikke afvise mig!" hun svarede: "så tal!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ikaw ay yumaon at saysayin mo kay david na aking lingkod, ganito ang sabi ng panginoon, huwag mo akong ipagtatayo ng bahay na matatahanan:

Danish

"gå hen og sig til min tjener david: så siger herren: ikke du skal bygge mig det hus, jeg skal bo i!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ni agripa kay pablo, sa kakaunting paghikayat ay ibig mo akong maging cristiano.

Danish

men agrippa sagde til paulus: "der fattes lidet i, at du overtaler mig til at blive en kristen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, kung ikaw ay hindi sasa akin ay huwag mo na kaming pasampahin mula rito.

Danish

da sagde moses til ham: "hvis dit Åsyn ikke vandrer med, så lad os ikke drage herfra!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ipatong mo ang iyong kamay sa kaniya; alalahanin mo ang pagbabaka at huwag mo nang gawin.

Danish

de hænger fast ved hverandre, uadskilleligt griber de ind i hverandre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi niya, ako ba'y humiling ng isang anak sa aking panginoon? di ba sinabi ko, huwag mo akong dayain?

Danish

da sagde hun: "har jeg vel bedt min herre om en søn? sagde jeg ikke, at du ikke måtte narre mig?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hatulan mo ako, oh panginoon kong dios, ayon sa iyong katuwiran; at huwag mo silang pagalakin sa akin.

Danish

døm mig efter din retfærd herre, min gud, lad dem ikke glæde sig over mig

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.

Danish

bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.

Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni jesus, bakit tinatawag mo akong mabuti? walang mabuti kundi isa lamang, ang dios.

Danish

men jesus sagde til ham: "hvorfor kalder du mig god? ingen er god, uden een, nemlig gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at siya na mula sa loob ay sasagot at sasabihin, huwag mo akong bagabagin: nalalapat na ang pinto, at kasama ko sa hihigan ang aking mga anak; hindi ako makabangon at makapagbigay sa iyo?

Danish

og hin så svarer derinde fra og siger: vold mig ikke besvær; døren er allerede lukket, og mine børn ere med mig i seng; jeg kan ikke stå op og give dig det:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumagot siya sa kaniya, huwag kapatid ko, huwag mo akong dahasin; sapagka't hindi marapat gawin sa israel ang ganyang bagay: huwag kang gumawa ng ganitong kaululan.

Danish

men hun sagde: "nej, broder! krænk mig ikke! således gør man ikke i israel! Øv dog ikke denne skændselsdåd!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nagsisisigaw ng malakas na tinig, na kaniyang sinabi, ano ang pakialam ko sa iyo, jesus, ikaw na anak ng dios na kataastaasan? kita'y pinamamanhikan alangalang sa dios, na huwag mo akong pahirapan.

Danish

og råbte med høj røst og sagde: "hvad har jeg med dig at gøre, jesus, den højeste guds søn? jeg besvæger dig ved gud, at du ikke piner mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,699,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK