Results for huwag na muna gamitin ito translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

huwag na muna gamitin ito

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag na kayong sumingil pa ng higit kay sa utos sa inyo.

Danish

men han sagde til dem: "kræver intet ud over, hvad eder er forordnet."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at pinayagan ng mga saserdote na huwag na silang magsikuha pa ng salapi sa bayan, o husayin man ang mga sira ng bahay.

Danish

og præsterne gik ind på ikke mere at modtage penge af folket, mod at de blev fri for at istandsætte de brøstfældige steder på templet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kalayaan ay pinalaya tayo ni cristo: magsitibay nga kayo, at huwag na kayong pasakop na muli sa pamatok ng pagkaalipin.

Danish

til friheden har kristus frigjort os. så står nu fast, og lader eder ikke atter holde under trældoms Åg!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag na nilang ihahain ang kanilang mga hain sa mga kambing na lalake na kanilang pinanaligan. magiging palatuntunan nga magpakailan man sa kanila sa buong panahon ng kanilang lahi.

Danish

og de må ikke mere ofre deres slagtofre til bukketroldene, som de boler med. det skal være en evig gyldig anordning for dem fra slægt til slægt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mahulog sa kanila ang mga bagang nagniningas: mangahagis sila sa apoy; sa mga malalim na hukay, upang huwag na silang mangakabangon uli.

Danish

lad dem ikke løfte hovedet mod mig, lad deres trusler ramme dem selv!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag na ninyong bibigyan ang bayan, ng dayami sa paggawa ng laryo, na gaya ng dati: sila ang pumaroon at magtipon ng dayami sa ganang kanilang sarili.

Danish

"i skal ikke mere som hidtil give folket halm til teglarbejdet; de skal selv gå ud og sanke halm;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't inudyukan ng mga pangulong saserdote ang karamihan, na si barrabas na muna ang siya niyang pawalan sa kanila.

Danish

men ypperstepræsterne ophidsede mængden til at bede om, at han hellere skulde løslade dem barabbas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag na ninyo akong tawaging noemi, tawagin ninyo akong mara: sapagka't ginawan ako ng kapaitpaitan ng makapangyarihan sa lahat.

Danish

men hun sagde til dem: "kald mig ikke no'omi; kald mig mara", thi den almægtige har voldet mig megen bitter smerte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

na nalalaman natin, na ang ating datihang pagkatao ay kalakip niyang napako sa krus, upang ang katawang salarin ay magiba, at nang sa gayo'y huwag na tayong maalipin pa ng kasalanan;

Danish

idet vi erkende dette, at vort gamle menneske blev korsfæstet med ham, for at syndens legeme skulde blive til intet, for at vi ikke mere skulde tjene synden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag na kayong magdala ng mga walang kabuluhang alay; kamangyan ay karumaldumal sa akin; ang bagong buwan, at ang sabbath, ang tawag ng mga kapulungan, hindi ako makapagtitiis ng kasamaan at ng takdang pulong.

Danish

bring ej flere tomme afgrødeofre, vederstyggelig offerrøg er de mig! nymånefest, sabbat og festligt stævne jeg afskyr uret og festlig samling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag na kayong magsalita ng totoong kapalaluan; huwag mabuka ang kahambugan sa inyong bibig; sapagka't ang panginoon ay dios ng kaalaman, at sa pamamagitan niya'y sinusukat ang mga kilos.

Danish

vær varsomme med eders store ord, frækhed undslippe ej eders mund! thi en vidende gud er herren, og gerninger vejes af ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nasabi ni david sa kaniyang sarili, ako'y mamamatay isang araw sa kamay ni saul: walang anomang bagay na mabuti sa akin kundi ang tumakas sa lupain ng mga filisteo; at si saul ay mawawalan ng pagasa tungkol sa akin, upang huwag na akong pag-usigin sa lahat ng mga hangganan ng israel: sa gayo'y tatakas ako mula sa kaniyang kamay.

Danish

men david sagde til sig selv: "jeg falder dog en skønne dag for sauls hånd. jeg har ingen anden udvej end at søge tilflugt i filisternes land; så opgiver saul at søge efter mig nogetsteds i israels land, og jeg er uden for hans rækkevidde!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,787,517,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK