Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
datapuwa't ang mga levita ayon sa lipi ng kanilang mga magulang ay hindi ibinilang sa kanila.
men leviterne efter deres fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang inalis ang mga sodomita sa lupain, at inalis ang lahat ng diosdiosan na ginawa ng kaniyang mga magulang.
han jog mandsskøgerne ud af landet og fjernede alle afgudsbillederne, som hans fædre havde ladet lave.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
je'uz, sakeja og mirma; det var hans sønner, overhoveder for fædrenehuse;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hahatulan mo baga sila, anak ng tao, hahatulan mo baga sila? ipakilala mo sa kanila ang mga kasuklamsuklam ng kanilang mga magulang;
vil du dømme dem, vil du dømme, menneskesøn? så forehold dem deres fædres vederstyggeligheder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. at ang mga ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
meraris sønner: mali og nusji. det er leviternes slægter efter deres fædrenehuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y ang mga mataas na dako ay hindi inalis; ni inilagak pa man ng bayan ang kanilang puso sa dios ng kanilang mga magulang.
kun blev offerhøjene ikke fjernet, og folket vendte endnu ikke hjertet til deres fædres gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa jerusalem.
disse var overhoveder for fædrenehuse, overhoveder efter deres slægter; de boede i jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.
ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mga araw na yaon ay hindi na sila mangagsasabi. ang mga magulang ay nagsikain ng mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga bata ay nagsisipangilo.
i hine dage skal man ikke mere sige: fædre åd sure druer, og børnenes tænder blev ømme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo ang mga anak ng mga propeta, at ng tipang ginawa ng dios sa inyong mga magulang, na sinasabi kay abraham, at sa iyong binhi ay pagpapalain ang lahat ng mga angkan sa lupa.
i ere profeternes sønner og sønner af den pagt, som gud sluttede med vore fædre, da han sagde til abraham: "og i din sæd skulle alle jordens slægter velsignes."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.
dette er de anordninger og lovbud, i omhyggeligt skal handle efter i det land, herren, dine fædres gud, giver dig i eje, så længe i lever på jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinasabi ko na si cristo ay ginawang ministro ng pagtutuli dahil sa katotohanan ng dios, upang kaniyang mapagtibay ang mga pangakong ibinigay sa mga magulang,
jeg siger nemlig, at kristus er bleven tjener for omskårne for guds sanddruheds skyld for at stadfæste forjættelserne til fædrene;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bilangin mo ang mga anak ni levi, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa kanilang mga angkan: bawa't lalake na mula sa isang buwang gulang na patanda ay bibilangin mo.
du skal mønstre levis sønner efter deres fædrenehuse, efter deres slægter; alle af mandkøn fra en måned og opefter skal du mønstre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibibigay ng kapatid ang kapatid sa kamatayan, at ng ama ang kaniyang anak: at mangaghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at sila'y ipapapatay.
men broder skal overgive broder til døden, og fader sit barn, og børn skulle sætte sig op imod forældre og slå dem ihjel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga ay matakot kayo sa panginoon, at paglingkuran ninyo siya sa pagtatapat at sa katotohanan: at inyong alisin ang mga dios na mga pinaglingkuran ng inyong mga magulang sa dako roon ng ilog at sa egipto; at inyong paglingkuran ang panginoon.
så frygt nu herren og tjen ham i oprigtighed og trofasthed, skaf de guder bort, som eders forfædre dyrkede hinsides floden og i Ægypten, og tjen herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi papatayin ang mga magulang dahil sa mga anak, ni ang mga anak ay papatayin dahil sa mga magulang; bawa't tao'y papatayin dahil sa kaniyang sariling kasalanan.
fædre skal ikke lide døden for børns skyld, og børn skal ikke lide døden for fædres skyld. enhver skal lide døden for sin egen synd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang mga pangulo sa mga angkan ng kanilang mga magulang; ang mga anak ni ruben na panganay ni israel; si hanoch, at si phallu, at si hezron, at si carmi: ito ang mga angkan ni ruben.
følgende var overhovederne for deres fædrenehuse: rubens, israels førstefødtes, sønner var: hanok, pallu, hezron og harmi; det er rubens slægter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito ang mga mangaawit, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita, na mga nagsisitahan sa mga silid, at mga laya sa ibang katungkulan: sapagka't sila'y nangalalagay sa kanilang gawain araw at gabi.
det var sangerne, overhovederne for leviternes fædrenehuse. de opholdt sig i kamrene, fri for anden gerning, da de havde tjeneste dag og nat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at magsisipagsabi, saan naroon ang pangako ng kaniyang pagparito? sapagka't, buhat nang araw na mangatulog ang mga magulang, ay nangananatili ang lahat ng mga bagay na gaya ng kalagayan nila mula nang pasimulan ang paglalang.
og sige: "hvad bliver der af forjættelsen om hans tilkommelse? fra den dag, fædrene sov hen, forblive jo alle ting, som de vare, lige fra skabningens begyndelse."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at mangyayari, na sapagka't iyong dininig ang mga kahatulang ito, at iyong tinutupad at iyong ginaganap, ay tutuparin sa iyo ng panginoon mong dios ang tipan, at igagawad ang kagandahang-loob, na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang:
når i nu hører disse lovbud og holder dem og handler efter dem, så skal herren din gud til løn derfor holde fast ved den pagt og den miskundhed, han tilsvor dine fædre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.