Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.
thi de fik ej landet i eje med sværdet, det var ej deres arm, der gav dem sejr, men det var din højre, din arm og dit ansigts lys, thi du havde dem kær.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ay nagsalita sa isda, at iniluwa si jonas sa tuyong lupa.
men jeg vil bringe dig ofre med lovsangs toner og indfri de løfter, jeg gav. hos herren er frelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ang kublihan kong dako at kalasag ko: ako'y umaasa sa iyong salita.
mit skjul og mit skjold er du, jeg bier på dit ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may isang tinig na nagmula sa mga langit, ikaw ang sinisinta kong anak, sa iyo ako lubos na nalulugod.
og der kom en røst fra himlene: "du er min søn, den elskede, i dig har jeg velbehag."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kami'y nagsisisampalataya at nakikilala namin na ikaw ang banal ng dios.
og vi have troet og erkendt, at du er guds hellige."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ikaw ang kaluwalhatian ng kanilang kalakasan: at sa iyong lingap ay matataas ang aming sungay.
de lovsynger dagen igennem dit navn, ophøjes ved din retfærdighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi, kung ikaw ang hari ng mga judio, iligtas mo ang iyong sarili.
"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.
da svarede simon peter og sagde: "du er kristus, den levende guds søn."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ikaw ang panginoon na dios, na siyang pumili kay abram, at naglabas sa kaniya sa ur ng mga caldeo, at nagbigay sa kaniya ng pangalang abraham.
du er gud herren, der udvalgte abram og førte ham bort fra ur-kasdim og gav ham navnet abraham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ikaw ang aking malaking bato, at aking kuta; alangalang nga sa iyong pangalan ay pangunahan mo ako, at patnubayan mo ako.
du bøje dit Øre til mig; red mig i hast og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 15
Quality:
bago nalabas ang mga bundok, o bago mo nilikha ang lupa at ang sanglibutan, mula nga ng walang pasimula hanggang sa walang hanggan, ikaw ang dios.
førend bjergene fødtes og jord og jorderig blev til, fra evighed til evighed er du, o gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinanong siya ni pilato, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sumagot siya at sinabi, ikaw ang nagsasabi.
men pilatus spurgte ham og sagde: "er du jødernes konge?" og han svarede og sagde til ham: "du siger det."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ikaw ang pinahirang kerubin na tumatakip: at itinatag kita, na anopa't ikaw ay nasa ibabaw ng banal na bundok ng dios; ikaw ay nagpanhik manaog sa gitna ng mga batong mahalaga.
du var en salvet, skærmende kerub; jeg gjorde dig dertil; på det hellige gudebjerg var du; du vandrede imellem guds sønner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.
rigdom og Ære kommer fra dig, og du hersker over alt; i din hånd er kraft og vælde, og i din hånd står det at gøre, hvem det skal være, stor og stærk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.
ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si judas, na sa kaniya'y nagkanulo, ay sumagot at nagsabi, ako baga, rabi? sinabi niya sa kaniya, ikaw ang nagsabi.
men judas, som forrådte ham, svarede og sagde: "det er dog vel ikke mig, rabbi?" han siger til ham: "du har sagt det."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sabihin mo sa tiro, oh ikaw na tumatahan sa pasukan sa dagat, na ikaw ang mangangalakal sa mga bansa sa maraming pulo, ganito ang sabi ng panginoong dios: ikaw, oh tiro, nagsabi, ako'y sakdal sa kagandahan.
og sig til tyrus, som ligger ved adgangen til havet og driver handel med folkeslagene på de mange fjerne strande: så siger den herre herren: tyrus, du siger: "fuldendt i skønhed er jeg!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.