From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.
når landets fanger til hobe trædes under fod,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pararaanin ko kayo sa ilalim ng tungkod, at dadalhin ko kayo sa pakikipagkasundo ng tipan;
jeg vil lade eder gå under staven og føre eder fuldtalligt frem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinalilimutang mangapipisa ng paa, o mangayuyurakan ng mabangis na hayop.
tror du, den kommer tilbage og samler din sæd på loen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y humihiga sa ilalim ng punong loto, sa puwang ng mga tambo, at mga lumbak.
kan du mon stikke et siv i dens snude, bore en krog igennem dens kæber?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pasusukuin ang mga bayan sa ilalim natin, at ang mga bansa sa ilalim ng ating mga paa.
thi herren, den højeste, er frygtelig, en konge stor over hele jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
skyggerne skælver af angst, de, som bor under vandene;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinayukod din naman ang langit at bumaba: at salimuot na kadiliman ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa.
han sænkede himlen, steg ned med skymulm under sine fødder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniya namang iniyuko ang mga langit, at ibinaba; at salimuot na kadiliman ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa.
røg for ud af hans næse, fortærende ild af hans mund, gløder gnistrede fra ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.
og mere tomhed så jeg under solen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung kayo'y pinapatnubayan ng espiritu, ay wala kayo sa ilalim ng kautusan.
men når i drives af Ånden, ere i ikke under loven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yayapakan ng paa, sa makatuwid baga'y ng mga paa ng dukha, at ng mga hakbang ng mapagkailangan.
de armes fod, de ringes trin skal træde den ned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.
den griber en hund i Øret, som blander sig i uvedkommende strid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi ng panginoon sa aking panginoon, maupo ka sa aking kanan, hanggang sa ilagay ko ang iyong mga kaaway sa ilalim ng iyong mga paa?
herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender under dine fødder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.
men lykkeligere end begge den, som slet ikke er til, som ikke har set det onde, der sker under solen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may isang pader sa palibot ng mga yaon, sa palibot ng apat, at may ginawang pakuluang mga dako sa ilalim ng mga pader sa palibot.
der var mure rundt om dem alle fire, og der var indrettet køkkener rundt om langs murene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong nangyari ay siyang mangyayari; at yaong nagawa ay siyang magagawa: at walang bagong bagay sa ilalim ng araw.
det, der kommer, er det, der var, det, der sker, er det, der skete; der er slet intet nyt under solen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang tatakpan ka ng kaniyang mga bagwis, at sa ilalim ng kaniyang mga pakpak ay manganganlong ka: ang kaniyang katotohanan ay kalasag at baluti.
han dækker dig med sine fjedre, under hans vinger finder du ly, hans trofasthed er skjold og værge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't nang dumating ang kapanahunan, ay sinugo ng dios ang kaniyang anak, na ipinanganak ng isang babae, na ipinanganak sa ilalim ng kautusan,
men da tidens fylde kom, udsendte gud sin søn, født af en kvinde, født under loven,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mayroong walong tabla, at ang mga tungtungang pilak, ay labing anim na tungtungan; sa ilalim ng bawa't tabla ay dalawang tungtungan.
altså blev der til bagsiden otte brædder med tilhørende seksten fodstykker af sølv, to til hvert bræt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y bumangon at nagpatirapa sa lupa, at nagsabi, narito, ang iyong lingkod ay isang aba upang maghugas ng mga paa ng mga lingkod ng aking panginoon.
da rejste hun sig, bøjede sig med ansigtet mod jorden og sagde: "din tjenerinde er rede til at blive min herres trælkvinde og tvætte hans trælles fødder!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting