From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilang distansya ng lupain ng asia sa pilipinas
how how'
Last Update: 2014-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagdaka'y itinaboy siya ng espiritu sa ilang.
og straks driver Ånden ham ud i Ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailangan magtakda ng ilang mga deb na isasaayos bago ng pagluklok
er nødt til at angive nogle debianpakker for at prækonfigurere
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at ang baalath, at ang tamar sa ilang, sa lupain,
bålat, tamar i Ørkenen i juda land,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may ilang pinasok na info tungkol sa pakete na nahanap, iisa lamang dapat
flere pakkeinformations-indgange fundet, kun én er tilladt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kundi nagnais ng di kawasa sa ilang, at tinukso ang dios sa ilang.
de grebes af attrå i Ørkenen, i Ødemarken fristed de gud;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.
Ørken gør han til vanddrag, det tørre land til kilder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang matapos ng diablo ang lahat ng pagtukso, ay hiniwalayan siya niya ng ilang panahon.
og da djævelen havde endt al fristelse, veg han fra ham til en tid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't tungkol sa inyo, ang inyong mga bangkay ay mangabubuwal sa ilang na ito.
men eders egne kroppe skal falde i Ørkenen her,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag ninyong papagmatigasin ang inyong puso, gaya sa meriba, gaya sa kaarawan ng masa sa ilang:
"forhærder ej eders hjerte som ved meriba, som dengang ved massa i Ørkenen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung magkagayo'y tatahan ang kahatulan sa ilang, at ang katuwiran ay titira sa mabungang bukid.
ret fæster bo i Ørkenen, i frugthaven dvæler retfærd;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang dios ay sumabata, at siya'y lumaki; at tumahan sa ilang at naging mamamana.
og gud var med drengen, og han voksede til; og han bosatte sig i Ørkenen og blev bueskytte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y inihatid ng espiritu santo si jesus sa ilang upang siya'y tuksuhin ng diablo.
da blev jesus af Ånden ført op i Ørkenen for at fristes af djævelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaman ang karamihan sa kanila ay hindi nakalugod sa dios; sapagka't sila'y ibinuwal sa ilang.
alligevel fandt gud ikke behag i de fleste af dem; thi de bleve slagne ned i Ørkenen.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
jeg siger: ak, havde jeg vinger som duen, da fløj jeg i ly,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung paanong lumilimlim ang pugo sa mga itlog na hindi kaniya, gayon siya nagtatangkilik ng mga kayamanan, at hindi sa pamamagitan ng matuwid; sa kaniyang mga kaarawan ay iiwan niya yaon, at sa kaniyang wakas ay nagiging mangmang siya.
som en agerhømme på Æg, den ikke har lagt, er den, der vinder rigdom med uret; han må slippe den i dagenes hælvt og slår ved sin død som en dåre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nasumpungan ng aking kamay na parang pugad ang mga kayamanan ng mga tao; at ako'y namulot sa buong lupa na parang namumulot ng mga itlog na napabayaan: at walang magkilos ng pakpak, o magbuka ng bibig o sumiyap.
min hånd fandt til folkenes rigdom som hen til en fuglerede; som man sanker forladte Æg, har jeg sanket den vide jord, og ingen rørte en vinge, åbnede næbbet og peb."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting